NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words περιβλεψαμενος verb - aorist middle passive - nominative singular masculine periblepo  per-ee-blep'-o:  to look all around -- look (round) about (on). αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); οργης noun - genitive singular feminine orge  or-gay': desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment συλλυπουμενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine sullupeo  sool-loop-eh'-o: to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone -- be grieved. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πωρωσει noun - dative singular feminine porosis  po'-ro-sis: stupidity or callousness -- blindness, hardness. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - genitive singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπω noun - dative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εκτεινον verb - aorist active middle - second person singular ekteino  ek-ti'-no: to extend -- cast, put forth, stretch forth (out). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρα noun - accusative singular feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξετεινεν verb - aorist active indicative - third person singular ekteino  ek-ti'-no: to extend -- cast, put forth, stretch forth (out). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποκατεσταθη verb - aorist passive indicative - third person singular apokathistemi  ap-ok-ath-is'-tay-mee: to reconstitute (in health, home or organization) -- restore (again). η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρ noun - nominative singular feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons υγιης adjective - nominative singular feminine hugies  hoog-ee-ace': healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine) -- sound, whole. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλλη adjective - nominative singular feminine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). Parallel Verses New American Standard Bible After looking around at them with anger, grieved at their hardness of heart, He said to the man, "Stretch out your hand." And he stretched it out, and his hand was restored. King James Bible And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other. Holman Christian Standard Bible After looking around at them with anger and sorrow at the hardness of their hearts, He told the man, "Stretch out your hand." So he stretched it out, and his hand was restored. International Standard Version Jesus looked around at them in anger, deeply hurt because of their hard hearts. Then he told the man, "Hold out your hand." The man held it out, and his hand was restored to health. NET Bible After looking around at them in anger, grieved by the hardness of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored. Aramaic Bible in Plain English And he gazed at them in anger as he was grieved for the callousness of their hearts, and he said to that man, “Stretch out your hand.”, and he reached out and his hand was restored. GOD'S WORD® Translation Jesus was angry as he looked around at them. He was deeply hurt because their minds were closed. Then he told the man, "Hold out your hand." The man held it out, and his hand became normal again. King James 2000 Bible And when he had looked around at them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he said unto the man, Stretch forth your hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other. Links Mark 3:5Mark 3:5 NIV Mark 3:5 NLT Mark 3:5 ESV Mark 3:5 NASB Mark 3:5 KJV |