Mark 3:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
He enteredεἰσῆλθεν
(eisēlthen)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
into a synagogue;συναγωγήν
(sunagōgēn)
4864: a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagoguefrom sunagó
and a manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
was thereἐκεῖ
(ekei)
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
whose handχεῖρα
(cheira)
5495: the handa prim. word
was withered.ἐξηραμμένην
(exērammenēn)
3583: to dry up, waste awayfrom xéros


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγην  noun - accusative singular feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εξηραμμενην  verb - perfect passive participle - accusative singular feminine
xeraino  xay-rah'-ee-no:  to desiccate; by implication, to shrivel, to mature -- dry up, pine away, be ripe, wither (away).
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρα  noun - accusative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He entered again into a synagogue; and a man was there whose hand was withered.

King James Bible
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.

Holman Christian Standard Bible
Now He entered the synagogue again, and a man was there who had a paralyzed hand.

International Standard Version
Jesus went into the synagogue again, and a man with a paralyzed hand was there.

NET Bible
Then Jesus entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua again entered the synagogue and a certain man was there, whose hand was shriveled.

GOD'S WORD® Translation
Jesus went into a synagogue again. A man who had a paralyzed hand was there.

King James 2000 Bible
And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had a withered hand.
Links
Mark 3:1
Mark 3:1 NIV
Mark 3:1 NLT
Mark 3:1 ESV
Mark 3:1 NASB
Mark 3:1 KJV

Mark 2:28
Top of Page
Top of Page