Mark 15:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
They dressedἐνδιδύσκουσιν
(endiduskousin)
1737: to put on, be clothed witha prol. form of enduó
Him up in purple,πορφύραν
(porphuran)
4209: purple fish, purple dye, purple clothprobably from a redupl. derivation of phuró (to mix dry with wet)
and after twistingπλέξαντες
(plexantes)
4120: to plaita prim. verb
a crownστέφανον
(stephanon)
4735: that which surrounds, i.e. a crownfrom stephó (to encircle)
of thorns,ἀκάνθινον
(akanthinon)
174: of thornsfrom akantha
they putπεριτιθέασιν
(perititheasin)
4060: to place aroundfrom peri and tithémi
it on Him; 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενδυουσιν  verb - present active indicative - third person
enduo  en-doo'-o:  to invest with clothing -- array, clothe (with), endue, have (put) on.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πορφυραν  noun - accusative singular feminine
porphura  por-foo'-rah:  the purple mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it -- purple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιτιθεασιν  verb - present active indicative - third person singular
peritithemi  per-ee-tith'-ay-mee:  to place around; by implication, to present -- bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πλεξαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
pleko  plek'-o:  to twine or braid -- plait.
ακανθινον  adjective - accusative singular masculine
akanthinos  ak-an'-thee-nos:  thorny -- of thorns.
στεφανον  noun - accusative singular masculine
stephanos  stef'-an-os:  a chaplet, literally or figuratively -- crown.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him;

King James Bible
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,

Holman Christian Standard Bible
They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and put it on Him.

International Standard Version
They dressed him in a purple robe, twisted some thorns into a victor's crown, and placed it on his head.

NET Bible
They put a purple cloak on him and after braiding a crown of thorns, they put it on him.

Aramaic Bible in Plain English
And they clothed him in purple and they wound and placed on him a crown of thorns.

GOD'S WORD® Translation
They dressed him in purple, twisted some thorns into a crown, and placed it on his head.

King James 2000 Bible
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
Links
Mark 15:17
Mark 15:17 NIV
Mark 15:17 NLT
Mark 15:17 ESV
Mark 15:17 NASB
Mark 15:17 KJV

Mark 15:16
Top of Page
Top of Page