Luke 20:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He began 
 
757: to rule, to begina prim. verb
to tellλέγειν
(legein)
3004: to saya prim. verb
the peopleλαὸν
(laon)
2992: the peoplea prim. word
thisταύτην
(tautēn)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
parable:παραβολὴν
(parabolēn)
3850b: a placing beside, a comparisonfrom paraballó
"A manἄνθρωπος
(anthrōpos)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
plantedἐφυτεύσεν
(ephuteusen)
5452: to plantfrom phuton (a plant)
a vineyardἀμπελῶνα
(ampelōna)
290: a vineyardfrom ampelos
and rentedἐξέδετο
(exedeto)
1554: to give up, give out, let out for hirefrom ek and didómi
it out to vine-growers,γεωργοῖς
(geōrgois)
1092: a husbandman, vinedresserfrom and ergon
and went on a journeyἀπεδήμησεν
(apedēmēsen)
589: to be or go abroadfrom apodémos
for a longἱκανούς
(ikanous)
2425: sufficient, fitfrom hikneomai (to come, reach, attain to)
time.χρόνους
(chronous)
5550: timea prim. word


















KJV Lexicon
ηρξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαον  noun - accusative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
λεγειν  verb - present active infinitive
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραβολην  noun - accusative singular feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
ταυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εφυτευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
phuteuo  foot-yoo'-o:  to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine -- plant.
αμπελωνα  noun - accusative singular masculine
ampelon  am-pel-ohn':  a vineyard -- vineyard.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξεδοτο  verb - second aorist middle indicative - third person singular
ekdidomi  ek-did-o'-mee:  to give forth, i.e. (specially) to lease -- let forth (out).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γεωργοις  noun - dative plural masculine
georgos  gheh-ore-gos':  a land-worker, i.e. farmer -- husbandman.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεδημησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apodemeo  ap-od-ay-meh'-o:  to go abroad, i.e. visit a foreign land -- go (travel) into a far country, journey.
χρονους  noun - accusative plural masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
ικανους  adjective - accusative plural masculine
hikanos  hik-an-os':  competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time.

King James Bible
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.

Holman Christian Standard Bible
Then He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time.

International Standard Version
Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went abroad for a long time.

NET Bible
Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went on a journey for a long time.

Aramaic Bible in Plain English
And he began to tell the people this parable: “A certain man planted a vineyard and handed it over to laborers and he went abroad for a long time.”

GOD'S WORD® Translation
Then, using this illustration, Jesus spoke to the people: "A man planted a vineyard, leased it to vineyard workers, and went on a long trip.

King James 2000 Bible
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it out to tenants, and went into a far country for a long time.
Links
Luke 20:9
Luke 20:9 NIV
Luke 20:9 NLT
Luke 20:9 ESV
Luke 20:9 NASB
Luke 20:9 KJV

Luke 20:8
Top of Page
Top of Page