Luke 20:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And they were unableοὐκ
(ouk)
3756: not, noa prim. word
to catchἐπιλαβέσθαι
(epilabesthai)
1949: to lay hold offrom epi and lambanó
Him in a sayingῥήματος
(rēmatos)
4487: a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
in the presence 
 
1727: opposite, fig. hostile, opposedfrom en and antios (set against)
of the people;λαοῦ
(laou)
2992: the peoplea prim. word
and being amazedθαυμάσαντες
(thaumasantes)
2296: to marvel, wonderfrom thauma
at His answer,ἀποκρίσει
(apokrisei)
612: an answeringfrom apokrinomai
they became silent.ἐσίγησαν
(esigēsan)
4601: to keep silent, to keep secretfrom sigé


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ισχυσαν  verb - aorist active indicative - third person
ischuo  is-khoo'-o:  to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
επιλαβεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
epilambanomai  ep-ee-lam-ban'-om-ahee:  to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ρηματος  noun - genitive singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
εναντιον  adverb
enantion  en-an-tee'-on:  (adverbially) in the presence (view) of -- before, in the presence of.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαου  noun - genitive singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θαυμασαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
thaumazo  thou-mad'-zo:  to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποκρισει  noun - dative singular feminine
apokrisis  ap-ok'-ree-sis:  a response -- answer.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσιγησαν  verb - aorist active indicative - third person
sigao  see-gah'-o:  to keep silent (transitively or intransitively) -- keep close (secret, silence), hold peace.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent.

King James Bible
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.

Holman Christian Standard Bible
They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.

International Standard Version
So they couldn't catch him before the people in what he said. Amazed at his answer, they became silent.

NET Bible
Thus they were unable in the presence of the people to trap him with his own words. And stunned by his answer, they fell silent.

Aramaic Bible in Plain English
And they could not lay hold of any word from him before the people, and they were amazed at his answer, and they kept silent.

GOD'S WORD® Translation
They couldn't make him say anything wrong in front of the people. His answer surprised them, so they said no more.

King James 2000 Bible
And they could not take hold of his words before the people: and they marveled at his answer, and held their peace.
Links
Luke 20:26
Luke 20:26 NIV
Luke 20:26 NLT
Luke 20:26 ESV
Luke 20:26 NASB
Luke 20:26 KJV

Luke 20:25
Top of Page
Top of Page