Judges 15:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the Philistinesפְלִשְׁתִּים֮
(fe·lish·tim)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
said,וַיֹּאמְר֣וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"Whoמִ֣י
(mi)
4310: who?a prim. pronoun
didעָ֣שָׂה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
this?" 
 
2088: this, herea prim. pronoun
And they said,וַיֹּאמְר֗וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"Samson,שִׁמְשֹׁון֙
(shim·sho·vn)
8123: a deliverer of Isr.from the same as shemesh
the son-in-lawחֲתַ֣ן
(cha·tan)
2860a: daughter's husband, bridegroomfrom an unused word
of the Timnite,הַתִּמְנִ֔י
(hat·tim·ni,)
8554: inhab. of Timnahfrom Timnah
becauseכִּ֚י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
he tookלָקַ֣ח
(la·kach)
3947: to takea prim. root
his wifeאִשְׁתֹּ֔ו
(ish·tov,)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
and gaveוַֽיִּתְּנָ֖הּ
(vai·yit·te·nah)
5414: to give, put, seta prim. root
her to his companion."לְמֵרֵעֵ֑הוּ
(le·me·re·'e·hu;)
4828: friend, companionfrom raah
So the Philistinesפְלִשְׁתִּ֔ים
(fe·lish·tim,)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
cameוַיַּעֲל֣וּ
(vai·ya·'a·lu)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up and burnedוַיִּשְׂרְפ֥וּ
(vai·yis·re·fu)
8313: to burna prim. root
her and her fatherאָבִ֖יהָ
(a·vi·ha)
1: fatherfrom an unused word
with fire.בָּאֵֽשׁ׃
(ba·'esh.)
784: a firea prim. root


















KJV Lexicon
Then the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Who hath done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this And they answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Samson
Shimshown  (shim-shone')
sunlight; Shimshon, an Israelite -- Samson.
the son in law
chathan  (khaw-thawn')
a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal) -- bridegroom, husband, son in law.
of the Timnite
Timniy  (tim-nee')
a Timnite or inhabitant of Timnah -- Timnite.
because he had taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
her to his companion
merea`  (may-ray'-ah)
a friend -- companion, friend.
And the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
and burnt
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
her and her father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the Philistines said, "Who did this?" And they said, "Samson, the son-in-law of the Timnite, because he took his wife and gave her to his companion." So the Philistines came up and burned her and her father with fire.

King James Bible
Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.

Holman Christian Standard Bible
Then the Philistines asked, "Who did this?" They were told, "It was Samson, the Timnite's son-in-law, because he has taken Samson's wife and given her to another man." So the Philistines went to her and her father and burned them to death.

International Standard Version
Then the Philistines demanded, "Who did this?" Someone said, "Samson, son-in-law of the Timnite, because his father-in-law took Samson's wife and gave her to the best man at Samson's wedding." In retaliation, the Philistines came up and burned her and her father to death.

NET Bible
The Philistines asked, "Who did this?" They were told, "Samson, the Timnite's son-in-law, because the Timnite took Samson's bride and gave her to his best man." So the Philistines went up and burned her and her father.

GOD'S WORD® Translation
Some Philistines asked, "Who did this?" They were told, "Samson! He's the son-in-law of the man at Timnah. Samson did it because the man at Timnah took Samson's wife and gave her to his best man." So the Philistines burned Samson's wife and her father to death.

King James 2000 Bible
Then the Philistines said, Who has done this? And they answered, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
Links
Judges 15:6
Judges 15:6 NIV
Judges 15:6 NLT
Judges 15:6 ESV
Judges 15:6 NASB
Judges 15:6 KJV

Judges 15:5
Top of Page
Top of Page