John 7:33
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
said, 
 
3004: to saya prim. verb
"For a littleμικρὸν
(mikron)
3398: small, littlea prim. word
whileχρόνον
(chronon)
5550: timea prim. word
longerἔτι
(eti)
2089: still, yeta prim. adverb
I amεἰμι
(eimi)
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
with you, thenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
I goὑπάγω
(upagō)
5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
to Him who sentπέμψαντα
(pempsanta)
3992: to senda prim. word
Me. 
 
  


















KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
μικρον  adjective - accusative singular masculine
mikros  mik-ros':  small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity) -- least, less, little, small.
χρονον  noun - accusative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
μεθ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υπαγω  verb - present active indicative - first person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψαντα  verb - aorist active participle - accusative singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore Jesus said, "For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.

King James Bible
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus said, "I am only with you for a short time. Then I'm going to the One who sent Me.

International Standard Version
Then Jesus said, "I'll be with you only a little while longer, and then I'm going back to the one who sent me.

NET Bible
Then Jesus said, "I will be with you for only a little while longer, and then I am going to the one who sent me.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said, “A little longer I am with you, and I will go join him who has sent Me.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus said, "I will still be with you for a little while. Then I'll go to the one who sent me.

King James 2000 Bible
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
Links
John 7:33
John 7:33 NIV
John 7:33 NLT
John 7:33 ESV
John 7:33 NASB
John 7:33 KJV

John 7:32
Top of Page
Top of Page