NASB Lexicon
KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. μικρον adjective - accusative singular masculine mikros  mik-ros': small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity) -- least, less, little, small. χρονον noun - accusative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. μεθ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υπαγω verb - present active indicative - first person singular hupago  hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεμψαντα verb - aorist active participle - accusative singular masculine pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. Parallel Verses New American Standard Bible Therefore Jesus said, "For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me. King James Bible Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. Holman Christian Standard Bible Then Jesus said, "I am only with you for a short time. Then I'm going to the One who sent Me. International Standard Version Then Jesus said, "I'll be with you only a little while longer, and then I'm going back to the one who sent me. NET Bible Then Jesus said, "I will be with you for only a little while longer, and then I am going to the one who sent me. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said, “A little longer I am with you, and I will go join him who has sent Me.” GOD'S WORD® Translation Jesus said, "I will still be with you for a little while. Then I'll go to the one who sent me. King James 2000 Bible Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. Links John 7:33John 7:33 NIV John 7:33 NLT John 7:33 ESV John 7:33 NASB John 7:33 KJV |