John 16:30
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Nowνῦν
(nun)
3568: now, the presenta prim. particle of pres. time
we know that You know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
all things,πάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
and haveἔχεις
(echeis)
2192: to have, holda prim. verb
noοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
needχρείαν
(chreian)
5532: need, businessakin to chraomai
for anyoneτίς
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
to questionἐρωτᾷ
(erōta)
2065: to ask, questionakin to eromai (to ask)
You; by this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
we believeπιστεύομεν
(pisteuomen)
4100: to believe, entrustfrom pistis
that You cameἐξῆλθες
(exēlthes)
1831: to go or come out offrom ek and erchomai
from God."θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
οιδαμεν  verb - perfect active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οιδας  verb - perfect active indicative - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ερωτα  verb - present active subjunctive - third person singular
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
πιστευομεν  verb - present active indicative - first person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εξηλθες  verb - second aorist active indicative - second person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now we know that You know all things, and have no need for anyone to question You; by this we believe that You came from God."

King James Bible
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.

Holman Christian Standard Bible
Now we know that You know everything and don't need anyone to question You. By this we believe that You came from God."

International Standard Version
Now we know that you know everything and don't need to have anyone ask you any questions. Because of this, we believe that you have come from God."

NET Bible
Now we know that you know everything and do not need anyone to ask you anything. Because of this we believe that you have come from God."

Aramaic Bible in Plain English
“Now we know that you know everything and that you do not need that anyone should ask you; in this we believe that you have proceeded from God.”

GOD'S WORD® Translation
Now we know that you know everything. You don't need to wait for questions to be asked. Because of this, we believe that you have come from God."

King James 2000 Bible
Now are we sure that you know all things, and need not that any man should ask you: but this we believe that you came forth from God.
Links
John 16:30
John 16:30 NIV
John 16:30 NLT
John 16:30 ESV
John 16:30 NASB
John 16:30 KJV

John 16:29
Top of Page
Top of Page