Job 1:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and the Sabeansשְׁבָא֙
(she·va)
7614: a territory in S.W. Arabia, also the name of one or more desc. of Noahof foreign origin
attackedוַתִּפֹּ֤ל
(vat·tip·pol)
5307: to fall, liea prim. root
and tookוַתִּקָּחֵ֔ם
(vat·tik·ka·chem,)
3947: to takea prim. root
them. They also slewהִכּ֣וּ
(hik·ku)
5221: to smitea prim. root
the servantsהַנְּעָרִ֖ים
(han·ne·'a·rim)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
with the edgeלְפִי־
(le·fi-)
6310: moutha prim. root
of the sword,חָ֑רֶב
(cha·rev;)
2719: a swordfrom charab
and I aloneלְבַדִּ֖י
(le·vad·di)
905: separation, a partfrom badad
have escapedוָֽאִמָּ֨לְטָ֧ה
(va·'im·ma·le·tah)
4422: to slip awaya prim. root
to tellלְהַגִּ֥יד
(le·hag·gid)
5046: to be conspicuousa prim. root
you." 
 
  


















KJV Lexicon
And the Sabeans
Shba'  (sheb-aw')
Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district -- Sheba, Sabeans.
fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon them and took them away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
yea they have slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the servants
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
with the edge
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and I only am escaped
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
alone to tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
and the Sabeans attacked and took them. They also slew the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you."

King James Bible
And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee.

Holman Christian Standard Bible
the Sabeans swooped down and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you!"

International Standard Version
when the Sabeans attacked, captured the servants, and killed them with swords. I alone escaped to tell you!"

NET Bible
and the Sabeans swooped down and carried them all away, and they killed the servants with the sword! And I--only I alone--escaped to tell you!"

GOD'S WORD® Translation
men from Sheba attacked. They took the livestock and massacred the servants. I'm the only one who has escaped to tell you."

King James 2000 Bible
And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I alone am escaped to tell you.
Links
Job 1:15
Job 1:15 NIV
Job 1:15 NLT
Job 1:15 ESV
Job 1:15 NASB
Job 1:15 KJV

Job 1:14
Top of Page
Top of Page