Jeremiah 5:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"It shall comeוְהָיָה֙
(ve·ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about whenכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
they say,תֹאמְר֔וּ
(to·me·ru,)
559: to utter, saya prim. root
'Whyתַּ֣חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
has the LORDיְהֹוָ֧ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
our Godאֱלֹהֵ֛ינוּ
(e·lo·hei·nu)
430: God, godpl. of eloah
doneעָשָׂ֨ה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
these thingsאֵ֑לֶּה
(el·leh;)
428: thesea prim. pronoun
to us?' then you shall sayוְאָמַרְתָּ֣
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
to them, 'As you have forsakenעֲזַבְתֶּ֤ם
(a·zav·tem)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
Me and servedוַתַּעַבְד֞וּ
(vat·ta·'av·du)
5647: to work, servea prim. root
foreignנֵכָר֙
(ne·char)
5236: that which is foreign, foreignnessfrom the same as neker
godsאֱלֹהֵ֤י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
in your land,בְּאַרְצְכֶ֔ם
(be·'ar·tze·chem,)
776: earth, landa prim. root
soכֵּ֚ן
(ken)
3651: so, thusa prim. adverb
you will serveתַּעַבְד֣וּ
(ta·'av·du)
5647: to work, servea prim. root
strangersזָרִ֔ים
(za·rim,)
2114a: to be a strangera prim. root
in a landבְּאֶ֖רֶץ
(be·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
that is not yours.' 
 
  


















KJV Lexicon
And it shall come to pass when ye shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherefore
tachath  (takh'-ath)
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
mah  (maw)
how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
doeth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
all these things unto us then shalt thou answer
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
them Like as ye have forsaken
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
me and served
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
strange
nekar  (nay-kawr')
foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom -- alien, strange (+ -er).
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
in your land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
so shall ye serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
strangers
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
in a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that is not yours
Parallel Verses
New American Standard Bible
"It shall come about when they say, 'Why has the LORD our God done all these things to us?' then you shall say to them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.'

King James Bible
And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

Holman Christian Standard Bible
When people ask, 'For what offense has the LORD our God done all these things to us?' You will respond to them: Just as you abandoned Me and served foreign gods in your land, so will you serve strangers in a land that is not yours.

International Standard Version
When the people ask, 'Why has the LORD our God done all this to us?' you are to say to them, 'Just as you have forsaken me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.'"

NET Bible
"So then, Jeremiah, when your people ask, 'Why has the LORD our God done all this to us?' tell them, 'It is because you rejected me and served foreign gods in your own land. So you must serve foreigners in a land that does not belong to you.'

GOD'S WORD® Translation
They will ask, "Why has the LORD our God done all this to us?" Answer them, "You have abandoned me and served foreign gods in your land. So you will serve foreigners in a land that isn't yours."

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, when you shall say, Why does the LORD our God all these things unto us? then shall you answer them, Like you have forsaken me, and served foreign gods in your land, so shall you serve strangers in a land that is not yours.
Links
Jeremiah 5:19
Jeremiah 5:19 NIV
Jeremiah 5:19 NLT
Jeremiah 5:19 ESV
Jeremiah 5:19 NASB
Jeremiah 5:19 KJV

Jeremiah 5:18
Top of Page
Top of Page