NASB Lexicon
KJV Lexicon Behold I will watchshaqad (shaw-kad') to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill) -- hasten, remain, wake, watch (for). over them for evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and not for good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun and all the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. that are in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. shall be consumed tamam (taw-mam') to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows) by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and by the famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. until there be an end kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) of them Parallel Verses New American Standard Bible 'Behold, I am watching over them for harm and not for good, and all the men of Judah who are in the land of Egypt will meet their end by the sword and by famine until they are completely gone. King James Bible Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them. Holman Christian Standard Bible I am watching over them for disaster and not for good, and every man of Judah who is in the land of Egypt will meet his end by sword or famine until they are finished off. International Standard Version "'Look, I'm watching over them to bring disaster rather than good. Every person of Judah in the land of Egypt will be brought to an end by the sword and by famine until they're completely gone. NET Bible I will indeed see to it that disaster, not prosperity, happens to them. All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left. GOD'S WORD® Translation I am going to watch over them. I am going to watch over them to bring disasters, not blessings. In Egypt the people from Judah will die in wars and famines until everyone is gone. King James 2000 Bible Behold, I will watch over them for harm, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there is an end of them. Links Jeremiah 44:27Jeremiah 44:27 NIV Jeremiah 44:27 NLT Jeremiah 44:27 ESV Jeremiah 44:27 NASB Jeremiah 44:27 KJV |