Jeremiah 30:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For I am with you,' declaresנְאֻם־
(ne·'um-)
5002: utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
'to saveלְהֹֽושִׁיעֶ֑ךָ
(le·ho·v·shi·'e·cha;)
3467: to delivera prim. root
you; For I will destroyאֶעֱשֶׂ֨ה
(e·'e·seh)
6213a: do, makea prim. root
completelyכָלָ֔ה
(cha·lah,)
3617: completion, complete destruction, consumption, annihilationfrom kalah
allבְּכָֽל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the nationsהַגֹּויִ֣ם
(hag·go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
whereאֲשֶׁ֧ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I have scatteredהֲפִצֹותִ֣יךָ
(ha·fi·tzo·v·ti·cha)
6327a: to be dispersed or scattereda prim. root
you, Onlyאַ֤ךְ
(ach)
389: surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
I will not destroyאֶעֱשֶׂ֣ה
(e·'e·seh)
6213a: do, makea prim. root
you completely. 
 
3617: completion, complete destruction, consumption, annihilationfrom kalah
But I will chastenוְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙
(ve·yis·sar·ti·cha)
3256: to discipline, chasten, admonisha prim. root
you justlyלַמִּשְׁפָּ֔ט
(lam·mish·pat,)
4941: judgmentfrom shaphat
And will by noלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
meansוְנַקֵּ֖ה
(ve·nak·keh)
5352: to be empty or cleana prim. root
leave you unpunished.'אֲנַקֶּֽךָּ׃
(a·nak·kek·ka.)
5352: to be empty or cleana prim. root


















KJV Lexicon
For I am with thee saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
thee though I make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a full end
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
of all nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
whither I have scattered
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
thee yet will I not make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a full end
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
of thee but I will correct
yacar  (yaw-sar')
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
thee in measure
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
and will not leave thee altogether
naqah  (naw-kaw')
to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
unpunished
naqah  (naw-kaw')
to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
Parallel Verses
New American Standard Bible
'For I am with you,' declares the LORD, 'to save you; For I will destroy completely all the nations where I have scattered you, Only I will not destroy you completely. But I will chasten you justly And will by no means leave you unpunished.'

King James Bible
For I am with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.

Holman Christian Standard Bible
For I will be with you-- this is the LORD's declaration-- to save you! I will bring destruction on all the nations where I have scattered you; however, I will not bring destruction on you. I will discipline you justly, and I will by no means leave you unpunished.

International Standard Version
For I'll be with you to save you,' declares the LORD. 'For I'll put an end to all the nations where I scattered you; but I won't make an end of you. I'll discipline you justly, but I certainly won't leave you unpunished.'

NET Bible
For I, the LORD, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scattered you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."

GOD'S WORD® Translation
I am with you, and I will rescue you," declares the LORD. "I will completely destroy all the nations where I scattered you, but I will not completely destroy you. I will correct you with justice. I won't let you go entirely unpunished.

King James 2000 Bible
For I am with you, says the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet will I not make a full end of you: but I will correct you in just measure, and will not leave you altogether unpunished.
Links
Jeremiah 30:11
Jeremiah 30:11 NIV
Jeremiah 30:11 NLT
Jeremiah 30:11 ESV
Jeremiah 30:11 NASB
Jeremiah 30:11 KJV

Jeremiah 30:10
Top of Page
Top of Page