Jeremiah 29:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Because 
 
4480: froma prim. preposition
of them a curseקְלָלָ֔ה
(ke·la·lah,)
7045: a cursefrom qalal
will be usedוְלֻקַּ֤ח
(ve·luk·kach)
3947: to takea prim. root
by allלְכֹל֙
(le·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
the exilesגָּל֣וּת
(ga·lut)
1546: an exilefrom galah
from Judahיְהוּדָ֔ה
(ye·hu·dah,)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
whoאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
are in Babylon,בְּבָבֶ֖ל
(be·va·vel)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
saying,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
"May the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
makeיְשִֽׂמְךָ֤
(ye·sim·cha)
7760: to put, place, seta prim. root
you like Zedekiahכְּצִדְקִיָּ֣הוּ
(ke·tzid·ki·ya·hu)
6667: "Yah is righteousness," six Isr.from the same as tsedeq
and like Ahab,וּכְאֶחָ֔ב
(u·che·'e·chav,)
256: "father's brother," a king of Isr., also a false prophetfrom ach and ab
whomאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
the kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Babylonבָּבֶ֖ל
(ba·vel)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
roastedקָלָ֥ם
(ka·lam)
7033: to roast, parcha prim. root
in the fire,בָּאֵֽשׁ׃
(ba·'esh.)
784: a firea prim. root


















KJV Lexicon
And of them shall be taken up
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a curse
qlalah  (kel-aw-law')
vilification -- (ac-)curse(-d, -ing).
by all the captivity
galuwth  (gaw-looth')
captivity; concretely, exiles (collectively) -- (they that are carried away) captives(-ity).
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
which are in Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
thee like Zedekiah
Tsidqiyah  (tsid-kee-yaw')
right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites -- Zedekiah, Zidkijah.
and like Ahab
'Ach'ab  (akh-awb')
brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon -- Ahab.
whom the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
roasted
qalah  (kaw-law')
to toast, i.e. scorch partially or slowly -- dried, loathsome, parch, roast.
in the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Because of them a curse will be used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, "May the LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,

King James Bible
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Holman Christian Standard Bible
Based on what happens to them, all the exiles of Judah who are in Babylon will create a curse that says, 'May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!'

International Standard Version
What happens to them will be the basis for a curse for all the Judean exiles who are in Babylon. People will say, "May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the LORD roasted in the fire,

NET Bible
And all the exiles of Judah who are in Babylon will use them as examples when they put a curse on anyone. They will say, "May the LORD treat you like Zedekiah and Ahab whom the king of Babylon roasted to death in the fire!"

GOD'S WORD® Translation
Because of them, all the captives from Judah who are in Babylon will use this curse: May the LORD curse you as he cursed Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned to death.

King James 2000 Bible
And because of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
Links
Jeremiah 29:22
Jeremiah 29:22 NIV
Jeremiah 29:22 NLT
Jeremiah 29:22 ESV
Jeremiah 29:22 NASB
Jeremiah 29:22 KJV

Jeremiah 29:21
Top of Page
Top of Page