Jeremiah 18:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Like an eastקָדִ֥ים
(ka·dim)
6921: east, east windfrom the same as qedem
windכְּרֽוּחַ־
(ke·ru·ach-)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
I will scatterאֲפִיצֵ֖ם
(a·fi·tzem)
6327a: to be dispersed or scattereda prim. root
them Beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the enemy; 
 
340: to be hostile toa prim. root
I will showאֶרְאֵ֖ם
(er·'em)
7200: to seea prim. root
them My backעֹ֧רֶף
(o·ref)
6203: back of the neck, neckfrom an unused word
and not [My] faceפָנִ֛ים
(fa·nim)
6440: face, facesfrom panah
In the dayבְּיֹ֥ום
(be·yo·vm)
3117: daya prim. root
of their calamity.'"אֵידָֽם׃
(ei·dam.)
343: distress, calamityfrom the same as odoth


















KJV Lexicon
I will scatter
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
them as with an east
qadiym  (kaw-deem')
the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) -- east(-ward, wind).
wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
I will shew
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
them the back
`oreph  (o-ref')
the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative) -- back (stiff-)neck(-ed).
and not the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of their calamity
'eyd  (ade)
oppression; by implication misfortune, ruin -- calamity, destruction.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Like an east wind I will scatter them Before the enemy; I will show them My back and not My face In the day of their calamity.'"

King James Bible
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Holman Christian Standard Bible
I will scatter them before the enemy like the east wind. I will show them My back and not My face on the day of their calamity.

International Standard Version
Like the east wind, I'll scatter them before the enemy. I'll show them my back and not my face, on the day of their downfall.'"

NET Bible
I will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them."

GOD'S WORD® Translation
Like the east wind I will scatter them in front of the enemy. On the day of their disaster, I will show them my back, not my face."

King James 2000 Bible
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Links
Jeremiah 18:17
Jeremiah 18:17 NIV
Jeremiah 18:17 NLT
Jeremiah 18:17 ESV
Jeremiah 18:17 NASB
Jeremiah 18:17 KJV

Jeremiah 18:16
Top of Page
Top of Page