NASB Lexicon
KJV Lexicon Mine heritagenachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. is unto me as a lion 'ariy (ar-ee') a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin). in the forest ya`ar (yah'-ar) a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood. it crieth out nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound against me therefore have I hated sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. it Parallel Verses New American Standard Bible "My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her. King James Bible Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. Holman Christian Standard Bible My inheritance has acted toward Me like a lion in the forest. She has roared against Me. Therefore, I hate her. International Standard Version My inheritance has become like a lion in the forest to me. She roars at me; therefore, I hate her. NET Bible The people I call my own have turned on me like a lion in the forest. They have roared defiantly at me. So I will treat them as though I hate them. GOD'S WORD® Translation My people have turned on me like a lion in the forest. They roar at me, so I hate them. King James 2000 Bible My heritage is unto me as a lion in the forest; it cries out against me: therefore have I hated it. Links Jeremiah 12:8Jeremiah 12:8 NIV Jeremiah 12:8 NLT Jeremiah 12:8 ESV Jeremiah 12:8 NASB Jeremiah 12:8 KJV |