James 1:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thenεἶτα
(eita)
1534: then, next, therefore (an adv. denoting sequence)a prim. particle
when lustἐπιθυμία
(epithumia)
1939: desire, passionate longing, lustfrom epithumeó
has conceived,συλλαβοῦσα
(sullabousa)
4815: to collect, i.e. to take, by impl. to take part with, spec. to conceivefrom sun and lambanó
it gives birthτίκτει
(tiktei)
5088: to beget, bring forthfrom a prim. root tek-
to sin;ἁμαρτίαν
(amartian)
266: a sin, failurefrom hamartanó
and when sinἁμαρτία
(amartia)
266: a sin, failurefrom hamartanó
is accomplished,ἀποτελεσθεῖσα
(apotelestheisa)
658: to bring to an end, completefrom apo and teleó
it brings forthἀποκύει
(apokuei)
616: to give birth tofrom apo and kueó, an older form of kuó (to be pregnant)
death.θάνατον
(thanaton)
2288: deathfrom thnéskó


















KJV Lexicon
ειτα  adverb
eita  i'-tah:  a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover -- after that(-ward), furthermore, then.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιθυμια  noun - nominative singular feminine
epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah:  a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after).
συλλαβουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
sullambano  sool-lam-ban'-o:  to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive; by implication, to aid -- catch, conceive, help, take.
τικτει  verb - present active indicative - third person singular
tikto  tik'-to:  to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
αμαρτιαν  noun - accusative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αμαρτια  noun - nominative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
αποτελεσθεισα  verb - aorist passive participle - nominative singular feminine
apoteleo  ap-ot-el-eh'-o:  to complete entirely, i.e. consummate -- finish.
αποκυει  verb - present active indicative - third person singular
apokueo  ap-ok-oo-eh'-o:  to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively) -- beget, produce.
θανατον  noun - accusative singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death.

King James Bible
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.

Holman Christian Standard Bible
Then after desire has conceived, it gives birth to sin, and when sin is fully grown, it gives birth to death.

International Standard Version
When that desire becomes pregnant, it gives birth to sin; and when that sin grows up, it gives birth to death.

NET Bible
Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.

Aramaic Bible in Plain English
And this desire becomes pregnant and gives birth to sin, but sin, when it has matured, gives birth to death.

GOD'S WORD® Translation
Then desire becomes pregnant and gives birth to sin. When sin grows up, it gives birth to death.

King James 2000 Bible
Then when lust has conceived, it brings forth sin: and sin, when it is finished, brings forth death.
Links
James 1:15
James 1:15 NIV
James 1:15 NLT
James 1:15 ESV
James 1:15 NASB
James 1:15 KJV

James 1:14
Top of Page
Top of Page