Isaiah 38:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"It is the livingחַ֥י
(chai)
2416a: alive, livingfrom chayah
who give thanksיֹודֶ֖ךָ
(yo·v·de·cha)
3034: to throw, casta prim. root
to You, as I do today;הַיֹּ֑ום
(hai·yo·vm;)
3117: daya prim. root
A fatherאָ֣ב
(av)
1: fatherfrom an unused word
tellsיֹודִ֖יעַ
(yo·v·di·a')
3045: to knowa prim. root
his sonsלְבָנִ֔ים
(le·va·nim,)
1121: sona prim. root
aboutאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
Your faithfulness.אֲמִתֶּֽךָ׃
(a·mit·te·cha.)
571: firmness, faithfulness, truthfrom aman


















KJV Lexicon
The living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
the living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
he shall praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thee as I do this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
the father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
to the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shall make known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
thy truth
'emeth  (eh'-meth)
stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"It is the living who give thanks to You, as I do today; A father tells his sons about Your faithfulness.

King James Bible
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.

Holman Christian Standard Bible
The living, only the living can thank You, as I do today; a father will make Your faithfulness known to children.

International Standard Version
The living—yes the living—they thank you, just as I am doing today; fathers will tell their children about your faithfulness.

NET Bible
The living person, the living person, he gives you thanks, as I do today. A father tells his sons about your faithfulness.

GOD'S WORD® Translation
Those who are living praise you as I do today. Fathers make your faithfulness known to their children.

King James 2000 Bible
The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.
Links
Isaiah 38:19
Isaiah 38:19 NIV
Isaiah 38:19 NLT
Isaiah 38:19 ESV
Isaiah 38:19 NASB
Isaiah 38:19 KJV

Isaiah 38:18
Top of Page
Top of Page