NASB Lexicon
KJV Lexicon And he said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thou shalt no more yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) rejoice `alaz (aw-laz') to jump for joy, i.e. exult -- be joyful, rejoice, triumph. O thou oppressed `ashaq (aw-shak') to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). virgin bthuwlah (beth-oo-law') a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin. daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Zidon Tsiydown (tsee-done') fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine -- Sidon, Zidon. arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) to Chittim Kittiy (kit-tee') patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine -- Chittim, Kittim. there also shalt thou have no rest nuwach (noo'-akh) to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications Parallel Verses New American Standard Bible He has said, "You shall exult no more, O crushed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Cyprus; even there you will find no rest." King James Bible And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest. Holman Christian Standard Bible He said," You will not rejoice anymore, ravished young woman, daughter of Sidon. Get up and cross over to Cyprus-- even there you will have no rest!" International Standard Version And he said: 'You will revel no longer, you virgin daughter of Sidon, now crushed. Get up, cross over to Cyprus— but even there you will find no rest.'" NET Bible He said, "You will no longer celebrate, oppressed virgin daughter Sidon! Get up, travel to Cyprus, but you will find no relief there." GOD'S WORD® Translation He says, "You will no longer be joyful, my dear abused people Sidon." Get up, and travel to Cyprus. Even there you will find no rest. King James 2000 Bible And he said, You shall no more rejoice, O you oppressed virgin, daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; there also shall you have no rest. Links Isaiah 23:12Isaiah 23:12 NIV Isaiah 23:12 NLT Isaiah 23:12 ESV Isaiah 23:12 NASB Isaiah 23:12 KJV |