Isaiah 2:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
In that dayבַּיֹּ֤ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
menהָאָדָ֔ם
(ha·'a·dam,)
120: man, mankindfrom an unused word
will cast awayיַשְׁלִ֣יךְ
(yash·lich)
7993: to throw, fling, casta prim. root
to the moles 
 
2663c: a molefrom chaphar
and the batsוְלָעֲטַלֵּפִֽים׃
(ve·la·'a·tal·le·fim.)
5847: a batof uncertain derivation
Their idolsאֱלִילֵ֣י
(e·li·lei)
457: insufficiency, worthlessnessof uncertain derivation
of silverכַסְפֹּ֔ו
(chas·pov,)
3701: silver, moneyfrom kasaph
and their idolsאֱלִילֵ֣י
(e·li·lei)
457: insufficiency, worthlessnessof uncertain derivation
of gold,זְהָבֹ֑ו
(ze·ha·vov;)
2091: goldof uncertain derivation
Whichאֲשֶׁ֤ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
they madeעָֽשׂוּ־
(a·su-)
6213a: do, makea prim. root
for themselves to worship,לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֔ת
(le·hish·ta·cha·vot,)
7812: to bow downa prim. root


















KJV Lexicon
In that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
shall cast
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
his idols
'eliyl  (el-eel')
good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol -- idol, no value, thing of nought.
of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and his idols
'eliyl  (el-eel')
good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol -- idol, no value, thing of nought.
of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
which they made each one for himself
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
to the moles
chaphor  (khaf-ore')
a burrower, i.e. probably a rat -- mole.
perah  (pay-raw')
a hole (as broken, i.e. dug) -- mole.
and to the bats
`atalleph  (at-al-lafe')
a bat -- bat.
Parallel Verses
New American Standard Bible
In that day men will cast away to the moles and the bats Their idols of silver and their idols of gold, Which they made for themselves to worship,

King James Bible
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;

Holman Christian Standard Bible
On that day people will throw their silver and gold idols, which they made to worship, to the moles and the bats.

International Standard Version
At that time, mankind will throw their silver and gold idols that their fingers have made as objects of worship to the moles and to the bats.

NET Bible
At that time men will throw their silver and gold idols, which they made for themselves to worship, into the caves where rodents and bats live,

GOD'S WORD® Translation
On that day people will throw to the moles and the bats the silver and gold idols that they made for themselves to worship.

King James 2000 Bible
In that day a man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which they made, each for himself to worship, to the moles and to the bats;
Links
Isaiah 2:20
Isaiah 2:20 NIV
Isaiah 2:20 NLT
Isaiah 2:20 ESV
Isaiah 2:20 NASB
Isaiah 2:20 KJV

Isaiah 2:19
Top of Page
Top of Page