Isaiah 19:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
There will be noוְלֹֽא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
workמַֽעֲשֶׂ֑ה
(ma·'a·seh;)
4639: a deed, workfrom asah
for Egyptלְמִצְרַ֖יִם
(le·mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
Whichאֲשֶׁ֧ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
[its] headרֹ֥אשׁ
(rosh)
7218: heada prim. root
or tail,וְזָנָ֖ב
(ve·za·nav)
2180: tail, end, stumpof uncertain derivation
[its] palm branchכִּפָּ֥ה
(kip·pah)
3712: a branch, frond (of a palm tree)fem. of kaph
or bulrush,וְאַגְמֹֽון׃
(ve·'ag·mo·vn.)
100: a rush, bulrushfrom the same as agam
may do.יַעֲשֶׂ֛ה
(ya·'a·seh)
6213a: do, makea prim. root


















KJV Lexicon
Neither shall there be any work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
for Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
which the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
or tail
zanab  (zaw-nawb')
the tail -- tail.
branch
kippah  (kip-paw')
a leaf of a palm-tree -- branch.
or rush
'agmown  (ag-mone')
a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication a rush (as growing there); collectively a rope of rushes -- bulrush, caldron, hook, rush.
may do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
Parallel Verses
New American Standard Bible
There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do.

King James Bible
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.

Holman Christian Standard Bible
No head or tail, palm or reed, will be able to do anything for Egypt.

International Standard Version
As a result, there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, can do.

NET Bible
Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.

GOD'S WORD® Translation
No one-leaders or followers, important or unimportant- can do anything for Egypt.

King James 2000 Bible
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm branch or bulrush, may do.
Links
Isaiah 19:15
Isaiah 19:15 NIV
Isaiah 19:15 NLT
Isaiah 19:15 ESV
Isaiah 19:15 NASB
Isaiah 19:15 KJV

Isaiah 19:14
Top of Page
Top of Page