Isaiah 16:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Gladnessשִׂמְחָ֤ה
(sim·chah)
8057: joy, gladness, mirthfrom samach
and joyוָגִיל֙
(va·gil)
1524a: a rejoicingfrom gil
are taken awayוְנֶאֱסַ֨ף
(ve·ne·'e·saf)
622: to gather, removea prim. root
from the fruitful field;הַכַּרְמֶ֔ל
(hak·kar·mel,)
3759: a plantation, garden land, fruit, garden growthfrom the same as kerem
In the vineyardsוּבַכְּרָמִ֥ים
(u·vak·ke·ra·mim)
3754: a vineyardof uncertain derivation
also there will be noלֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
cries of joyיְרֻנָּ֖ן
(ye·run·nan)
7442: to give a ringing crya prim. root
or jubilant shouting,יְרֹעָ֑ע
(ye·ro·'a;)
7321: to raise a shout, give a blasta prim. root
Noלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
treaderיִדְרֹ֥ךְ
(yid·roch)
1869: to tread, marcha prim. root
treadsהַדֹּרֵ֖ךְ
(had·do·rech)
1869: to tread, marcha prim. root
out wineיַ֗יִן
(ya·yin)
3196: winefrom an unused word
in the presses,בַּיְקָבִ֛ים
(bay·ka·vim)
3342: wine vatfrom an unused word
[For] I have made the shoutingהֵידָ֥ד
(hei·dad)
1959: a shout, shouting, cheerfrom an unused word
to cease.הִשְׁבַּֽתִּי׃
(hish·bat·ti.)
7673a: to cease, desist, resta prim. root


















KJV Lexicon
And gladness
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
is taken away
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
and joy
giyl  (gheel)
a revolution (of time, i.e. an age); also joy -- exceedingly, gladness, greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
out of the plentiful field
karmel  (kar-mel')
a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce -- full (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field).
and in the vineyards
kerem  (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.
there shall be no singing
ranan  (raw-nan')
to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
neither shall there be shouting
ruwa`  (roo-ah')
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
the treaders
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
shall tread out
darak  (daw-rak')
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
no wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
in their presses
yeqeb  (yeh'-keb)
a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)
I have made their vintage shouting
heydad  (hay-dawd')
acclamation -- shout(-ing).
to cease
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Gladness and joy are taken away from the fruitful field; In the vineyards also there will be no cries of joy or jubilant shouting, No treader treads out wine in the presses, For I have made the shouting to cease.

King James Bible
And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.

Holman Christian Standard Bible
Joy and rejoicing have been removed from the orchard; no one is singing or shouting for joy in the vineyards. No one tramples grapes in the winepresses. I have put an end to the shouting.

International Standard Version
Joy and gladness are taken away from the orchards, in the vineyards people will sing no songs, and no cheers are raised. No vintner treads out wine in the presses, because I've put an end to the shouting.

NET Bible
Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats--I have brought the joyful shouts to an end.

GOD'S WORD® Translation
Joy and delight have vanished from the orchards. No songs are sung. No shouts are raised. No one stomps on grapes in the winepresses, because I have put an end to the shouts of joy.

King James 2000 Bible
And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.
Links
Isaiah 16:10
Isaiah 16:10 NIV
Isaiah 16:10 NLT
Isaiah 16:10 ESV
Isaiah 16:10 NASB
Isaiah 16:10 KJV

Isaiah 16:9
Top of Page
Top of Page