Hebrews 4:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
He againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
fixesὁρίζει
(orizei)
3724: to mark off by boundaries, to determinefrom the same as horion
a certainτινὰ
(tina)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
day,ἡμέραν
(ēmeran)
2250: daya prim. word
"Today,"Σήμερον
(sēmeron)
4594: todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)
sayingλέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
throughἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
David 
 
1160b: David, king of Isr.of Hebrew origin David
afterμετὰ
(meta)
3326: with, among, aftera prim. preposition
so longτοσοῦτον
(tosouton)
5118: so great, so much, pl. so manyfrom tosos (so much) and houtos,
a timeχρόνον
(chronon)
5550: timea prim. word
justκαθὼς
(kathōs)
2531a: according as, just asfrom kata and hós
as has been said before, 
 
4275b: to say beforefrom pro and eipon, used as2 aor. of prolegó
"TODAYΣήμερον
(sēmeron)
4594: todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)
IFἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
YOU HEARἀκούσητε
(akousēte)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
HIS VOICE,φωνῆς
(phōnēs)
5456: a voice, soundprobably from phémi
DO NOT HARDENσκληρύνητε
(sklērunēte)
4645: to hardenfrom skléros
YOUR HEARTS."καρδίας
(kardias)
2588: hearta prim. word


















KJV Lexicon
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
τινα  indefinite pronoun - accusative singular feminine
tis  tis:  some or any person or object
οριζει  verb - present active indicative - third person singular
horizo  hor-id'-zo:  to mark out or bound (horizon), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify -- declare, determine, limit, ordain.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δαυιδ  proper noun
Dabid  dab-eed':  Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
τοσουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
tosoutos  tos-oo'-tos:  so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many.
χρονον  noun - accusative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ειρηται  verb - perfect passive indicative - third person singular
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνης  noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ακουσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
σκληρυνητε  verb - present active subjunctive - second person
skleruno  sklay-roo'-no:  to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn -- harden.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
He again fixes a certain day, "Today," saying through David after so long a time just as has been said before, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS."

King James Bible
Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.

Holman Christian Standard Bible
again, He specifies a certain day--today--speaking through David after such a long time, as previously stated: Today, if you hear His voice, do not harden your hearts.

International Standard Version
he again fixes a definite day—"Today"—saying long afterward through David, as already quoted, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts."

NET Bible
So God again ordains a certain day, "Today," speaking through David after so long a time, as in the words quoted before, "O, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts."

Aramaic Bible in Plain English
Again he appointed another day, after much time, just as it is written above that David said, “Today, if you listen to his voice, do not harden your hearts.”

GOD'S WORD® Translation
So God set another day. That day is today. Many years after [your ancestors failed to enter that place of rest] God spoke about it through David in the passage already quoted: "If you hear God speak today, don't be stubborn."

King James 2000 Bible
Again, he limits a certain day, saying in David, Today, after so long a time; as it is said, Today if you will hear his voice, harden not your hearts.
Links
Hebrews 4:7
Hebrews 4:7 NIV
Hebrews 4:7 NLT
Hebrews 4:7 ESV
Hebrews 4:7 NASB
Hebrews 4:7 KJV

Hebrews 4:6
Top of Page
Top of Page