Genesis 47:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Pharaohפַּרְעֹ֛ה
(par·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
saidוַיֹּ֧אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to his brothers,אֶחָ֖יו
(e·chav)
251: a brotherfrom an unused word
"Whatמַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is your occupation?"מַּעֲשֵׂיכֶ֑ם
(ma·'a·sei·chem;)
4639: a deed, workfrom asah
So they saidוַיֹּאמְר֣וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to Pharaoh,פַּרְעֹ֗ה
(par·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
"Your servantsעֲבָדֶ֔יךָ
(a·va·dei·cha,)
5650: slave, servantfrom abad
are shepherds,רֹעֵ֥ה
(ro·'eh)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
bothגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
we and our fathers."אֲבֹותֵֽינוּ׃
(a·vo·v·tei·nu.)
1: fatherfrom an unused word


















KJV Lexicon
And Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
What is your occupation
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
Thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
are shepherds
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
both we and also our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" So they said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we and our fathers."

King James Bible
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

Holman Christian Standard Bible
Then Pharaoh asked his brothers, "What is your occupation?" And they said to Pharaoh, "Your servants, both we and our fathers, are shepherds."

International Standard Version
Pharaoh asked his brothers, "What are your occupations?" "Your servants are shepherds," they replied, "both we and our ancestors.

NET Bible
Pharaoh said to Joseph's brothers, "What is your occupation?" They said to Pharaoh, "Your servants take care of flocks, just as our ancestors did."

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh asked the brothers, "What kind of work do you do?" They answered Pharaoh, "We are shepherds, as were our ancestors.

King James 2000 Bible
And Pharaoh said unto his brothers, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Your servants are shepherds, both we, and also our fathers.
Links
Genesis 47:3
Genesis 47:3 NIV
Genesis 47:3 NLT
Genesis 47:3 ESV
Genesis 47:3 NASB
Genesis 47:3 KJV

Genesis 47:2
Top of Page
Top of Page