Genesis 38:28
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Moreover, it took placeוַיְהִ֥י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
while she was givingבְלִדְתָּ֖הּ
(ve·lid·tah)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
birth,הַמְיַלֶּ֗דֶת
(ham·yal·le·det)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
one putוַיִּתֶּן־
(vai·yit·ten-)
5414: to give, put, seta prim. root
out a hand,יָ֑ד
(yad;)
3027: handa prim. root
and the midwife 
 
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
tookוַתִּקַּ֣ח
(vat·tik·kach)
3947: to takea prim. root
and tiedוַתִּקְשֹׁ֨ר
(vat·tik·shor)
7194: to bind, league together, conspirea prim. root
a scarletשָׁנִי֙
(sha·ni)
8144: scarletfrom an unused word
[thread] on his hand,יָדֹ֤ו
(ya·dov)
3027: handa prim. root
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
"This oneזֶ֖ה
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
cameיָצָ֥א
(ya·tza)
3318: to go or come outa prim. root
out first."רִאשֹׁנָֽה׃
(ri·sho·nah.)
7223: former, first, chieffrom rosh


















KJV Lexicon
And it came to pass when she travailed
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
that the one put out
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and the midwife
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
and bound
qashar  (kaw-shar')
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
upon his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
a scarlet thread
shaniy  (shaw-nee')
crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it -- crimson, scarlet (thread).
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This came out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Moreover, it took place while she was giving birth, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This one came out first."

King James Bible
And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.

Holman Christian Standard Bible
As she was giving birth, one of them put out his hand, and the midwife took it and tied a scarlet thread around it, announcing, "This one came out first."

International Standard Version
While she was giving birth, one of them put out his hand, so the midwife grabbed it and tied something scarlet around his hand, observing, "This one came out first."

NET Bible
While she was giving birth, one child put out his hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand, saying, "This one came out first."

GOD'S WORD® Translation
When she was giving birth, one of them put out his hand. The midwife took a piece of red yarn, tied it on his wrist, and said, "This one came out first."

King James 2000 Bible
And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
Links
Genesis 38:28
Genesis 38:28 NIV
Genesis 38:28 NLT
Genesis 38:28 ESV
Genesis 38:28 NASB
Genesis 38:28 KJV

Genesis 38:27
Top of Page
Top of Page