Genesis 29:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Labanלָבָן֙
(la·van)
3837a: father-in-law of Jacobfrom laben
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Jacob,לְיַעֲקֹ֔ב
(le·ya·'a·kov,)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
"Becauseהֲכִי־
(ha·chi-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you are my relative,אָחִ֣י
(a·chi)
251: a brotherfrom an unused word
should you therefore serveוַעֲבַדְתַּ֖נִי
(va·'a·vad·ta·ni)
5647: to work, servea prim. root
me for nothing?חִנָּ֑ם
(chin·nam;)
2600: out of favorfrom chanan
Tellהַגִּ֥ידָה
(hag·gi·dah)
5046: to be conspicuousa prim. root
me, whatמַה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
shall your wagesמַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ׃
(mas·kur·te·cha.)
4909: wagesfrom sakar
be?" 
 
  


















KJV Lexicon
And Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
Because thou art my brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
shouldest thou therefore serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
me for nought
chinnam  (khin-nawm')
gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage -- without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
me what shall thy wages
maskoreth  (mas-koh'-reth)
wages or a reward -- reward, wages.
be
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?"

King James Bible
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?

Holman Christian Standard Bible
Laban said to him, "Just because you're my relative, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."

International Standard Version
Later, Laban asked Jacob, "Should you serve me for free, just because you're my nephew? Let's talk about what your wages should be."

NET Bible
Then Laban said to Jacob, "Should you work for me for nothing because you are my relative? Tell me what your wages should be."

GOD'S WORD® Translation
Then Laban said to him, "Just because you're my relative doesn't mean that you should work for nothing. Tell me what your wages should be."

King James 2000 Bible
And Laban said unto Jacob, Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? tell me, what shall your wages be?
Links
Genesis 29:15
Genesis 29:15 NIV
Genesis 29:15 NLT
Genesis 29:15 ESV
Genesis 29:15 NASB
Genesis 29:15 KJV

Genesis 29:14
Top of Page
Top of Page