NASB Lexicon
KJV Lexicon And he said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold now my lords 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. turn in cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) I pray you into your servant's `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and tarry all night luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) and wash rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). your feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and ye shall rise up early shakam (shaw-kam') to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. and go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) on your ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb And they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Nay but we will abide luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) in the street rchob (rekh-obe') a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street. all night luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) Parallel Verses New American Standard Bible And he said, "Now behold, my lords, please turn aside into your servant's house, and spend the night, and wash your feet; then you may rise early and go on your way." They said however, "No, but we shall spend the night in the square." King James Bible And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night. Holman Christian Standard Bible and said, "My lords, turn aside to your servant's house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way."" No," they said. "We would rather spend the night in the square." International Standard Version and said, "Look, my lords! Please come inside your servant's house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and be on your way." But they responded, "No, we would rather spend the night in the town square." NET Bible He said, "Here, my lords, please turn aside to your servant's house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning." "No," they replied, "we'll spend the night in the town square." GOD'S WORD® Translation He said, "Please, gentlemen, why don't you come to my home and spend the night? [You can] wash your feet there. Then early tomorrow morning you can continue your journey." "No," they answered, "we'd rather spend the night in the city square." King James 2000 Bible And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and you shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night. Links Genesis 19:2Genesis 19:2 NIV Genesis 19:2 NLT Genesis 19:2 ESV Genesis 19:2 NASB Genesis 19:2 KJV |