NASB Lexicon
KJV Lexicon του definite article - genitive singular neuterho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λοιπου adjective - genitive singular neuter loipou  loy-poo':  remaining time -- from henceforth. κοπους noun - accusative plural masculine kopos  kop'-os: a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. μηδεις adjective - nominative singular masculine medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. παρεχετω verb - present active imperative - third person singular parecho  par-ekh'-o: to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στιγματα noun - accusative plural neuter stigma  stig'-mah: a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service -- mark. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματι noun - dative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. βασταζω verb - present active indicative - first person singular bastazo  bas-tad'-zo: to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up. Parallel Verses New American Standard Bible From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the brand-marks of Jesus. King James Bible From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus. Holman Christian Standard Bible From now on, let no one cause me trouble, because I bear on my body scars for the cause of Jesus. International Standard Version Let no one make any more trouble for me, because I carry the scars of Jesus on my own body. NET Bible From now on let no one cause me trouble, for I bear the marks of Jesus on my body. Aramaic Bible in Plain English A person therefore shall not put trouble upon me, for I have received the scars of our Lord Yeshua in my body. GOD'S WORD® Translation From now on, don't make any trouble for me! After all, I carry the scars of Jesus on my body. King James 2000 Bible From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus. Links Galatians 6:17Galatians 6:17 NIV Galatians 6:17 NLT Galatians 6:17 ESV Galatians 6:17 NASB Galatians 6:17 KJV |