NASB Lexicon
KJV Lexicon ShebaShba' (sheb-aw') Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district -- Sheba, Sabeans. and Dedan Ddan (ded-awn') Dedan, the name of two Cushites and of their territory -- Dedan. and the merchants cachar (saw-khar') to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate -- go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick. of Tarshish Tarshiysh (tar-sheesh') Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite with all the young lions kphiyr (kef-eer') a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village. thereof shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto thee Art thou come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to take shalal (shaw-lal') to drop or strip; by implication, to plunder -- let fall, make self a prey, of purpose, (make a, (take) spoil. a spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. hast thou gathered qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). thy company qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. to take bazaz (baw-zaz') to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly. a prey baz (baz) plunder -- booty, prey, spoil(-ed). to carry away nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. to take away laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. and goods qinyan (kin-yawn') creation, i.e. (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth -- getting, goods, with money, riches, substance. to take shalal (shaw-lal') to drop or strip; by implication, to plunder -- let fall, make self a prey, of purpose, (make a, (take) spoil. a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. Parallel Verses New American Standard Bible "Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you, 'Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil?'"' King James Bible Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? Holman Christian Standard Bible Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its rulers will ask you, 'Have you come to seize spoil? Have you assembled your hordes to carry off plunder, to make off with silver and gold, to take cattle and possessions, to seize great spoil?" International Standard Version Businessmen based in Sheba, Dedan, Tarshish, and all of its growling lions will ask you, "Are you coming for war spoils? Have you assembled your armies to carry off silver and gold, and to gather lots of war booty?"'" NET Bible Sheba and Dedan and the traders of Tarshish with all its young warriors will say to you, "Have you come to loot? Have you assembled your armies to plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to haul away a great amount of spoils?"' GOD'S WORD® Translation " 'Sheba, Dedan, the merchants from Tarshish, and all their villages will ask you, "Did you come to rob these people of their possessions? Did you assemble all these soldiers to carry away large amounts of silver and gold and to take cattle and property?"' King James 2000 Bible Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all its villages, shall say unto you, Have you come to take plunder? have you gathered your company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? Links Ezekiel 38:13Ezekiel 38:13 NIV Ezekiel 38:13 NLT Ezekiel 38:13 ESV Ezekiel 38:13 NASB Ezekiel 38:13 KJV |