Ezekiel 16:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then I passedוָאֶעֱבֹ֨ר
(va·'e·'e·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
by you and sawוָאֶרְאֵ֗ךְ
(va·'er·'ech)
7200: to seea prim. root
you, and behold,וְהִנֵּ֤ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
you were at the timeעִתֵּךְ֙
(it·tech)
6256: timeprobably from anah
for love;דֹּדִ֔ים
(do·dim,)
1730: beloved, love, unclefrom an unused word
so I spreadוָאֶפְרֹ֤שׂ
(va·'ef·ros)
6566: to spread out, spreada prim. root
My skirtכְּנָפִי֙
(ke·na·fi)
3671: wing, extremityfrom an unused word
overעָלַ֜יִךְ
(a·la·yich)
5921: upon, above, overfrom alah
you and coveredוָאֲכַסֶּ֖ה
(va·'a·chas·seh)
3680: to covera prim. root
your nakedness.עֶרְוָתֵ֑ךְ
(er·va·tech;)
6172: nakednessfrom arah
I also sworeוָאֶשָּׁ֣בַֽע
(va·'e·sha·va)
7650: to sweardenominative verb from sheba
to you and enteredוָאָבֹ֨וא
(va·'a·vo·v)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
into a covenantבִבְרִ֜ית
(viv·rit)
1285: a covenantfrom an unused word
with you so that you becameוַתִּ֥הְיִי
(vat·tih·yi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
Mine," declaresנְאֻ֛ם
(ne·'um)
5002: utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֥י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD. 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
Now when I passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
by thee and looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
upon thee behold thy time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
was the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of love
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
and I spread
paras  (paw-ras')
to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
my skirt
kanaph  (kaw-nawf')
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
over thee and covered
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
thy nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
yea I sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto thee and entered
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into a covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with thee saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
and thou becamest mine
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then I passed by you and saw you, and behold, you were at the time for love; so I spread My skirt over you and covered your nakedness. I also swore to you and entered into a covenant with you so that you became Mine," declares the Lord GOD.

King James Bible
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.

Holman Christian Standard Bible
Then I passed by you and saw you, and you were indeed at the age for love. So I spread the edge of My garment over you and covered your nakedness. I pledged Myself to you, entered into a covenant with you, and you became Mine." This is the declaration of the Lord GOD."

International Standard Version
"When I passed by you again, I looked at you, and noticed that it was your proper time for love. I spread my cloak over you to cover your nakedness. I made a solemn promise to you and entered into a covenant with you," declares the Lord GOD. "You belong to me.

NET Bible
"'Then I passed by you and watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign LORD, and you became mine.

GOD'S WORD® Translation
" 'I went by you again and looked at you. You were old enough to make love to. So I spread my robe over you, and covered your naked body. I promised to love you, and I exchanged marriage vows with you. You became mine, declares the Almighty LORD.

King James 2000 Bible
Now when I passed by you, and looked upon you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yea, I swore unto you, and entered into a covenant with you, says the Lord GOD, and you became mine.
Links
Ezekiel 16:8
Ezekiel 16:8 NIV
Ezekiel 16:8 NLT
Ezekiel 16:8 ESV
Ezekiel 16:8 NASB
Ezekiel 16:8 KJV

Ezekiel 16:7
Top of Page
Top of Page