Exodus 8:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Pharaohפַרְעֹ֜ה
(far·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
calledוַיִּקְרָ֨א
(vai·yik·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
for Mosesלְמֹשֶׁ֣ה
(le·mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
and Aaronוּֽלְאַהֲרֹ֗ן
(u·le·'a·ha·ron)
175: an elder brother of Mosesof uncertain derivation
and said,וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Entreatהַעְתִּ֣ירוּ
(ha'·ti·ru)
6279: to pray, supplicatea prim. root
the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
that He removeוְיָסֵר֙
(ve·ya·ser)
5493: to turn asidea prim. root
the frogsהַֽצְפַרְדְּעִ֔ים
(hatz·far·de·'im,)
6854: frogsof uncertain derivation
from me and from my people;וּמֵֽעַמִּ֑י
(u·me·'am·mi;)
5971a: peoplefrom an unused word
and I will letוַאֲשַׁלְּחָה֙
(va·'a·shal·le·chah)
7971: to senda prim. root
the peopleהָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
go, 
 
7971: to senda prim. root
that they may sacrificeוְיִזְבְּח֖וּ
(ve·yiz·be·chu)
2076: to slaughter for sacrificea prim. root
to the LORD."לַיהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
Then Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Intreat
`athar  (aw-thar')
to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer) -- intreat, (make) pray(-er).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that he may take away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
the frogs
tsphardea`  (tsef-ar-day'-ah)
a marsh-leaper, i.e. frog -- frog.
from me and from my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and I will let the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
that they may do sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Entreat the LORD that He remove the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD."

King James Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Ask Yahweh to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to Yahweh."

International Standard Version
Then Pharaoh called to Moses and Aaron and said, "Plead with the LORD so that he may remove the frogs from me and my people. I'll let the people go so they can offer sacrifices to the LORD."

NET Bible
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Pray to the LORD that he may take the frogs away from me and my people, and I will release the people that they may sacrifice to the LORD."

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh sent for Moses and Aaron and said, "Pray that the LORD will take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go to offer sacrifices to the LORD."

King James 2000 Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
Links
Exodus 8:8
Exodus 8:8 NIV
Exodus 8:8 NLT
Exodus 8:8 ESV
Exodus 8:8 NASB
Exodus 8:8 KJV

Exodus 8:7
Top of Page
Top of Page