Exodus 32:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to them, "Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
says 
 
1696: to speaka prim. root
the LORD,יְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
'Everyאִישׁ־
(ish-)
376: manfrom an unused word
manאִֽישׁ־
(ish-)
376: manfrom an unused word
[of you] putשִׂ֥ימוּ
(si·mu)
7760: to put, place, seta prim. root
his swordחַרְבֹּ֖ו
(char·bov)
2719: a swordfrom charab
upon his thigh,יְרֵכֹ֑ו
(ye·re·chov;)
3409: thigh, loin, side, baseof uncertain derivation
and goעִבְר֨וּ
(iv·ru)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
backוָשׁ֜וּבוּ
(va·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
and forth 
 
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
from gateמִשַּׁ֤עַר
(mi·sha·'ar)
8179: a gatefrom an unused word
to gateלָשַׁ֙עַר֙
(la·sha·'ar)
8179: a gatefrom an unused word
in the camp,בַּֽמַּחֲנֶ֔ה
(bam·ma·cha·neh,)
4264: an encampment, campfrom chanah
and killוְהִרְג֧וּ
(ve·hir·gu)
2026: to kill, slaya prim. root
everyוְאִ֥ישׁ
(ve·'ish)
376: manfrom an unused word
manוְאִ֥ישׁ
(ve·'ish)
376: manfrom an unused word
his brother,אָחִ֛יו
(a·chiv)
251: a brotherfrom an unused word
and every man 
 
376: manfrom an unused word
his friend,רֵעֵ֖הוּ
(re·'e·hu)
7453: friend, companion, fellowfrom raah
and every man 
 
376: manfrom an unused word
his neighbor.'" 
 
7453: friend, companion, fellowfrom raah


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
by his side
yarek  (yaw-rake')
the thigh (from its fleshy softness); by euphem. the generative parts; figuratively, a shank, flank, side -- body, loins, shaft, side, thigh.
and go
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
in and out
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
to gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
throughout the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
and slay
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his companion
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
and every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his neighbour
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
Parallel Verses
New American Standard Bible
He said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Every man of you put his sword upon his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.'"

King James Bible
And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.

Holman Christian Standard Bible
He told them, "This is what the LORD, the God of Israel, says, 'Every man fasten his sword to his side; go back and forth through the camp from entrance to entrance, and each of you kill his brother, his friend, and his neighbor.'"

International Standard Version
He told them, "This is what the LORD, the God of Israel, says, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and each of you kill his brother and friend and neighbor.'"

NET Bible
and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Each man fasten his sword on his side, and go back and forth from entrance to entrance throughout the camp, and each one kill his brother, his friend, and his neighbor.'"

GOD'S WORD® Translation
He said to them, "This is what the LORD God of Israel says: Each of you put on your sword. Go back and forth from one end of the camp to the other, and kill your relatives, friends, and neighbors."

King James 2000 Bible
And he said unto them, Thus says the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
Links
Exodus 32:27
Exodus 32:27 NIV
Exodus 32:27 NLT
Exodus 32:27 ESV
Exodus 32:27 NASB
Exodus 32:27 KJV

Exodus 32:26
Top of Page
Top of Page