NASB Lexicon
KJV Lexicon And when she couldyakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) not longer `owd (ode) iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more hide tsaphan (tsaw-fan') to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk him she took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) for him an ark tebah (tay-baw') a box -- ark. of bulrushes gome' (go'-meh) an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus -- (bul-)rush. and daubed chamar (khaw-mar') to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); as denominative to smear with pitch -- daub, befoul, be red, trouble. it with slime chemar (khay-mawr') bitumen (as rising to the surface) -- slime(-pit). and with pitch zepheth (zeh'-feth) asphalt (from its tendency to soften in the sun) -- pitch. and put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. the child yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). therein and she laid suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it in the flags cuwph (soof) a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed. by the river's y`or (yeh-ore') brook, flood, river, stream. brink saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) Parallel Verses New American Standard Bible But when she could hide him no longer, she got him a wicker basket and covered it over with tar and pitch. Then she put the child into it and set it among the reeds by the bank of the Nile. King James Bible And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink. Holman Christian Standard Bible But when she could no longer hide him, she got a papyrus basket for him and coated it with asphalt and pitch. She placed the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile. International Standard Version But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus container, coated it with asphalt and pitch, placed the child in it, and put it among the reeds along the bank of the Nile. NET Bible But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile. GOD'S WORD® Translation When she couldn't hide him any longer, she took a basket made of papyrus plants and coated it with tar and pitch. She put the baby in it and set it among the papyrus plants near the bank of the Nile River. King James 2000 Bible And when she could no longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with tar and with pitch, and put the child in it; and she laid it among the reeds by the river's bank. Links Exodus 2:3Exodus 2:3 NIV Exodus 2:3 NLT Exodus 2:3 ESV Exodus 2:3 NASB Exodus 2:3 KJV |