Esther 6:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the kingהַמֶּ֜לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Haman,לְהָמָ֗ן
(le·ha·man)
2001b: a Pers. leader serving under Ahasuerusof foreign origin
"Takeקַ֣ח
(kach)
3947: to takea prim. root
quicklyמַ֠הֵר
(ma·her)
4116: to hastena prim. root
the robesהַלְּב֤וּשׁ
(hal·le·vush)
3830: a garment, clothing, raimentfrom labash
and the horseהַסּוּס֙
(has·sus)
5483b: a horseprobably of foreign origin
as you have said,דִּבַּ֔רְתָּ
(dib·bar·ta,)
1696: to speaka prim. root
and doוַֽעֲשֵׂה־
(va·'a·seh-)
6213a: do, makea prim. root
soכֵן֙
(chen)
3651: so, thusa prim. adverb
for Mordecaiלְמָרְדֳּכַ֣י
(le·ma·re·do·chai)
4782: a companion of Zerubbabel, also a cousin of Estherof foreign origin
the Jew,הַיְּהוּדִ֔י
(haiy·hu·di,)
3064: Jewishfrom Yehudah
who is sittingהַיֹּושֵׁ֖ב
(hai·yo·v·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
at the king'sהַמֶּ֑לֶךְ
(ham·me·lech;)
4428: kingfrom an unused word
gate;בְּשַׁ֣עַר
(be·sha·'ar)
8179: a gatefrom an unused word
do not fallתַּפֵּ֣ל
(tap·pel)
5307: to fall, liea prim. root
short in anythingדָּבָ֔ר
(da·var,)
1697: speech, wordfrom dabar
of allמִכֹּ֖ל
(mik·kol)
3605: the whole, allfrom kalal
that you have said."דִּבַּֽרְתָּ׃
(dib·bar·ta.)
1696: to speaka prim. root


















KJV Lexicon
Then the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Haman
Haman  (haw-mawn')
Haman, a Persian vizier -- Haman.
Make haste
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
and take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the apparel
lbuwsh  (leb-oosh')
a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
and the horse
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
as thou hast said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
even so to Mordecai
Mordkay  (mor-dek-ah'-ee)
Mordecai, an Israelite -- Mordecai.
the Jew
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
that sitteth
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
at the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
let nothing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
fail
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
of all that thou hast spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the king said to Haman, "Take quickly the robes and the horse as you have said, and do so for Mordecai the Jew, who is sitting at the king's gate; do not fall short in anything of all that you have said."

King James Bible
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.

Holman Christian Standard Bible
The king told Haman, "Hurry, and do just as you proposed. Take a garment and a horse for Mordecai the Jew, who is sitting at the King's Gate. Do not leave out anything you have suggested."

International Standard Version
Then the king told Haman, "Quick! Take the clothes and the horse just as you have suggested and do this for Mordecai the Jew who sits in the king's gate. And don't let anything you've suggested fall through the cracks."

NET Bible
The king then said to Haman, "Go quickly! Take the clothing and the horse, just as you have described, and do as you just indicated to Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Don't neglect a single thing of all that you have said."

GOD'S WORD® Translation
The king told Haman, "Hurry, take the robe and the horse as you said. Do this for Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Do not omit anything you have said."

King James 2000 Bible
Then the king said to Haman, Make haste, and take the robes and the horse, as you have said, and do even so to Mordecai the Jew, that sits at the king's gate: let nothing fail of all that you have spoken.
Links
Esther 6:10
Esther 6:10 NIV
Esther 6:10 NLT
Esther 6:10 ESV
Esther 6:10 NASB
Esther 6:10 KJV

Esther 6:9
Top of Page
Top of Page