NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειρηνη noun - nominative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). βραβευετω verb - present active imperative - third person singular brabeuo  brab-yoo'-o: to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail) -- rule. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιαις noun - dative plural feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκληθητε verb - aorist passive indicative - second person kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ενι adjective - dative singular neuter heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. σωματι noun - dative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευχαριστοι adjective - nominative plural masculine eucharistos  yoo-khar'-is-tos: well favored, i.e. (by implication) grateful -- thankful. γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) Parallel Verses New American Standard Bible Let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body; and be thankful. King James Bible And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful. Holman Christian Standard Bible And let the peace of the Messiah, to which you were also called in one body, control your hearts. Be thankful. International Standard Version Let the peace of the Messiah also rule in your hearts, to which you were called in one body, and be thankful. NET Bible Let the peace of Christ be in control in your heart (for you were in fact called as one body to this peace), and be thankful. Aramaic Bible in Plain English And the peace of The Messiah will govern your hearts, to which you are called in one body; and give thanks to The Messiah. GOD'S WORD® Translation Also, let Christ's peace control you. God has called you into this peace by bringing you into one body. Be thankful. King James 2000 Bible And let the peace of God rule in your hearts, to which also you are called in one body; and be thankful. Links Colossians 3:15Colossians 3:15 NIV Colossians 3:15 NLT Colossians 3:15 ESV Colossians 3:15 NASB Colossians 3:15 KJV |