Acts 22:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
the commanderχιλίαρχος
(chiliarchos)
5506: a chiliarch, a commander of a thousandfrom chilioi and archos (leader)
orderedἐκέλευσεν
(ekeleusen)
2753: to commandfrom kelomai (to urge on)
him to be broughtεἰσάγεσθαι
(eisagesthai)
1521: to bring in, to introducefrom eis and agó
into the barracks,παρεμβολήν
(parembolēn)
3925b: an insertion, an army in battle array, barracksfrom paremballó
statingεἴπας
(eipas)
3004: to saya prim. verb
that he should be examinedἀνετάζεσθαι
(anetazesthai)
426: to examine judiciallyfrom ana and etazó (to examine)
by scourgingμάστιξιν
(mastixin)
3148: a whip, scourgeof uncertain origin
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that he might findἐπιγνῷ
(epignō)
1921: to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
out the reasonαἰτίαν
(aitian)
156: cause, reasonfrom aiteó
whyδι’
(di)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
they were shoutingἐπεφώνουν
(epephōnoun)
2019: to call outfrom epi and phóneó
against him that way.οὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,


















KJV Lexicon
εκελευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χιλιαρχος  noun - nominative singular masculine
chiliarchos  khil-ee'-ar-khos:  the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain.
αγεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρεμβολην  noun - accusative singular feminine
parembole  par-em-bol-ay':  a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia) -- army, camp, castle.
ειπων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
μαστιξιν  noun - dative plural feminine
mastix  mas'-tix:  a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease) -- plague, scourging.
ανεταζεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
anetazo  an-et-ad'-zo:  to investigate (judicially) -- (should have) examined(-d).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
επιγνω  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αιτιαν  noun - accusative singular feminine
aitia  ahee-tee'-a:  a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
επεφωνουν  verb - imperfect active indicative - third person
epiphoneo  ep-ee-fo-neh'-o:  to call at something, i.e. exclaim -- cry (against), give a shout.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.

King James Bible
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

Holman Christian Standard Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be examined with the scourge, so he could discover the reason they were shouting against him like this.

International Standard Version
the tribune ordered Paul to be taken into the barracks and told the soldiers to beat and question him in order to find out why the people were yelling at him like this.

NET Bible
the commanding officer ordered Paul to be brought back into the barracks. He told them to interrogate Paul by beating him with a lash so that he could find out the reason the crowd was shouting at Paul in this way.

Aramaic Bible in Plain English
The Chiliarch commanded to take him to the encampment and ordered that he be questioned by scourging, so as to know for what cause they were crying out against him.

GOD'S WORD® Translation
So the officer ordered the soldiers to take Paul into the barracks and told them to question Paul as they whipped him. The officer wanted to find out why the people were yelling at Paul like this.

King James 2000 Bible
The chief captain commanded him to be brought into the barracks, and bade that he should be examined by scourging; that he might know why they cried so against him.
Links
Acts 22:24
Acts 22:24 NIV
Acts 22:24 NLT
Acts 22:24 ESV
Acts 22:24 NASB
Acts 22:24 KJV

Acts 22:23
Top of Page
Top of Page