NASB Lexicon
KJV Lexicon And DavidDavid (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. to Ishbosheth 'Iysh-Bosheth (eesh-bo'-sheth) man of shame; Ish-Bosheth, a son of King Saul -- Ish-bosheth. Saul's Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Deliver nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) me my wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman Michal Miykal (me-kawl') revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal. which I espoused 'aras (aw-ras') to engage for matrimony -- betroth, espouse. to me for an hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. foreskins `orlah (or-law') the prepuce -- foreskin, + uncircumcised. of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. Parallel Verses New American Standard Bible So David sent messengers to Ish-bosheth, Saul's son, saying, "Give me my wife Michal, to whom I was betrothed for a hundred foreskins of the Philistines." King James Bible And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred foreskins of the Philistines. Holman Christian Standard Bible Then David sent messengers to say to Ish-bosheth son of Saul, "Give me back my wife, Michal. I was engaged to her for the price of 100 Philistine foreskins." International Standard Version Then David sent a delegation to Saul's son Ish-bosheth to say, "Give me my wife Michal, to whom I was engaged with a dowry of 100 Philistine foreskins." NET Bible David sent messengers to Ish-bosheth son of Saul with this demand: "Give me my wife Michal whom I acquired for a hundred Philistine foreskins." GOD'S WORD® Translation Then David sent messengers to Saul's son Ishbosheth to say, "Give me my wife Michal. I made a payment of 100 Philistine foreskins for her." King James 2000 Bible And David sent messengers to Ish-bosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I betrothed to myself for a hundred foreskins of the Philistines. Links 2 Samuel 3:142 Samuel 3:14 NIV 2 Samuel 3:14 NLT 2 Samuel 3:14 ESV 2 Samuel 3:14 NASB 2 Samuel 3:14 KJV |