2 Samuel 3:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Good!טֹ֔וב
(to·vv,)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
I will makeאֶכְרֹ֥ת
(ech·rot)
3772: to cut off, cut downa prim. root
a covenantבְּרִ֑ית
(be·rit;)
1285: a covenantfrom an unused word
with you, but I demandשֹׁאֵ֨ל
(sho·'el)
7592: to ask, inquirea prim. root
oneאֶחָ֡ד
(e·chad)
259: onea prim. card. number
thingדָּבָ֣ר
(da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
of you, namely,לֵאמֹר֙
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
you shall not seeתִרְאֶ֣ה
(tir·'eh)
7200: to seea prim. root
my faceפָּנַ֔י
(pa·nai,)
6440: face, facesfrom panah
unlessכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you firstלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
bringהֱבִיאֲךָ֗
(he·vi·'a·cha)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
Michal,מִיכַ֣ל
(mi·chal)
4324: wife of Davidof uncertain derivation
Saul'sשָׁא֔וּל
(sha·'ul,)
7586: "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
daughter,בַּת־
(bat-)
1323: daughterfrom ben
when you comeבְּבֹאֲךָ֖
(be·vo·'a·cha)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to seeלִרְאֹ֥ות
(lir·'o·vt)
7200: to seea prim. root
me." 
 
  


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Well
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
I will make
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a league
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with thee but one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
I require
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
of thee that is
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou shalt not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
except thou first
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
Michal
Miykal  (me-kawl')
revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal.
Saul's
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
when thou comest
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
He said, "Good! I will make a covenant with you, but I demand one thing of you, namely, you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see me."

King James Bible
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.

Holman Christian Standard Bible
David replied, "Good, I will make a covenant with you. However, there's one thing I require of you: Do not appear before me unless you bring Saul's daughter Michal here when you come to see me."

International Standard Version
David replied, "Sounds good to me! I'll cut a deal with you under one condition: you're not to show yourself in my presence unless you bring Saul's daughter with you when you come to see me."

NET Bible
So David said, "Good! I will make an agreement with you. I ask only one thing from you. You will not see my face unless you bring Saul's daughter Michal when you come to visit me."

GOD'S WORD® Translation
"Good!" David answered. "I'll make an agreement with you. But there's one condition: You can't come to see me unless you bring Michal, Saul's daughter, when you come."

King James 2000 Bible
And he said, Well; I will make a league with you: but one thing I require of you, that is, You shall not see my face, except you first bring Michal Saul's daughter, when you come to see my face.
Links
2 Samuel 3:13
2 Samuel 3:13 NIV
2 Samuel 3:13 NLT
2 Samuel 3:13 ESV
2 Samuel 3:13 NASB
2 Samuel 3:13 KJV

2 Samuel 3:12
Top of Page
Top of Page