NASB Lexicon
KJV Lexicon υπερογκα adjective - accusative plural neuterhuperogkos  hoop-er'-ong-kos: bulging over, i.e. (figuratively) insolent -- great swelling. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ματαιοτητος noun - genitive singular feminine mataiotes  mat-ah-yot'-ace: inutility; figuratively, transientness; morally, depravity -- vanity. φθεγγομενοι verb - present middle deponent participle - nominative plural masculine phtheggomai  ftheng'-gom-ahee: to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim -- speak. δελεαζουσιν verb - present active indicative - third person deleazo  del-eh-ad'-zo: to entrap, i.e. (figuratively) delude -- allure, beguile, entice. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. επιθυμιαις noun - dative plural feminine epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah: a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after). σαρκος noun - genitive singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). ασελγειαις noun - dative plural feminine aselgeia  as-elg'-i-a: licentiousness (sometimes including other vices) -- filthy, lasciviousness, wantonness. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οντως adverb ontos  on'-toce: really -- certainly, clean, indeed, of a truth, verily. αποφυγοντας verb - second aorist active participle - accusative plural masculine apopheugo  ap-of-yoo'-go:  (figuratively) to escape -- escape. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πλανη noun - dative singular feminine plane  plan'-ay: objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety -- deceit, to deceive, delusion, error. αναστρεφομενους verb - present passive participle - accusative plural masculine anastrepho  an-as-tref'-o: to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live -- abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used. Parallel Verses New American Standard Bible For speaking out arrogant words of vanity they entice by fleshly desires, by sensuality, those who barely escape from the ones who live in error, King James Bible For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error. Holman Christian Standard Bible For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error. International Standard Version By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error. NET Bible For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error. Aramaic Bible in Plain English When they utter empty horrors, they seduce by filthy desires of the flesh those who had just escaped from those who were employed in deception. GOD'S WORD® Translation They arrogantly use nonsense to seduce people by appealing to their sexual desires, especially to sexual freedom. They seduce people who have just escaped from those who live in error. King James 2000 Bible For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that have just escaped from them who live in error. Links 2 Peter 2:182 Peter 2:18 NIV 2 Peter 2:18 NLT 2 Peter 2:18 ESV 2 Peter 2:18 NASB 2 Peter 2:18 KJV |