1 Kings 14:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the LORDוַיהוָ֞ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
had saidאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
to Ahijah,אֲחִיָּ֗הוּ
(a·chi·ya·hu)
281: "brother of Yah," an Isr. namefrom ach and Yah
"Behold,הִנֵּ֣ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
the wifeאֵ֣שֶׁת
(e·shet)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
of Jeroboamיָרָבְעָ֡ם
(ya·ra·ve·'am)
3379: "the people increase," the name of two Isr. kingsfrom rabab and am
is comingבָּאָ֣ה
(ba·'ah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to inquireלִדְרֹשׁ֩
(lid·rosh)
1875: to resort to, seeka prim. root
of you concerningאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
her son,בְּנָהּ֙
(be·nah)
1121: sona prim. root
for he is sick.חֹלֶ֣ה
(cho·leh)
2470a: to be weak or sicka prim. root
You shall sayתְּדַבֵּ֣ר
(te·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
thusכָּזֹ֥ה
(ka·zoh)
2090: thisa prim. pronoun
and thusוְכָזֶ֖ה
(ve·cha·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
to her, for it will be when she arrivesכְבֹאָ֔הּ
(che·vo·'ah,)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
that she will pretend to be another woman." 
 
5235a: to act or treat as foreign or strange, to disguisedenominative verb from nekar


















KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Ahijah
'Achiyah  (akh-ee-yaw)
brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites -- Ahiah, Ahijah.
Behold the wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to ask
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
a thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of thee for her son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
for he is sick
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
thus
zoh  (zo)
this or that -- as well as another, it, this, that, thus and thus.
and thus shalt thou say
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto her for it shall be when she cometh in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
that she shall feign herself to be another
nakar  (naw-kar')
acknowledge, could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
woman
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the LORD had said to Ahijah, "Behold, the wife of Jeroboam is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. You shall say thus and thus to her, for it will be when she arrives that she will pretend to be another woman."

King James Bible
And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.

Holman Christian Standard Bible
But the LORD had said to Ahijah, "Jeroboam's wife is coming soon to ask you about her son, for he is sick. You are to say such and such to her. When she arrives, she will be disguised."

International Standard Version
Meanwhile, the LORD had spoken to Ahijah, "Be on your guard! Jeroboam's wife is coming to ask you about her son, because he is ill. You're to say such and such to her. When she arrives, she will pretend to be someone else!"

NET Bible
But the LORD had told Ahijah, "Look, Jeroboam's wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her so-and-so. When she comes, she will be in a disguise."

GOD'S WORD® Translation
However, the LORD had told Ahijah, "Jeroboam's wife is coming to ask you about her son who is sick. When she comes, she will pretend to be someone else." He also told Ahijah what to say to her.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam comes to ask a thing of you for her son; for he is sick: thus and thus shall you say unto her: for it shall be, when she comes in, that she shall pretend to be another woman.
Links
1 Kings 14:5
1 Kings 14:5 NIV
1 Kings 14:5 NLT
1 Kings 14:5 ESV
1 Kings 14:5 NASB
1 Kings 14:5 KJV

1 Kings 14:4
Top of Page
Top of Page