1 John 1:1
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
What
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
was from the beginning,ἀρχῆς
(archēs)
746: beginning, originfrom archó
what
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
we have heard,ἀκηκόαμεν
(akēkoamen)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
what
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
we have seenἑωράκαμεν
(eōrakamen)
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
with our eyes,ὀφθαλμοῖς
(ophthalmois)
3788: the eyefrom a prim. root op- and an uncertain root
what
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
we have lookedἐθεασάμεθα
(etheasametha)
2300: to behold, look uponof uncertain origin
at and touchedἐψηλάφησαν
(epsēlaphēsan)
5584: to feel or grope aboutprobably from psalló and haphaó (to handle)
with our hands,χεῖρες
(cheires)
5495: the handa prim. word
concerningπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
the Wordλόγου
(logou)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of Life--ζωῆς
(zōēs)
2222: lifefrom zaó


















KJV Lexicon
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αρχης  noun - genitive singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ακηκοαμεν  verb - second perfect active indicative - first person - attic
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εωρακαμεν  verb - perfect active indicative - first person - attic
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμοις  noun - dative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εθεασαμεθα  verb - aorist middle deponent indicative - first person
theaomai  theh-ah'-om-ahee:  to look closely at, i.e. (by implication) perceive; by extension to visit -- behold, look (upon), see.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρες  noun - nominative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εψηλαφησαν  verb - aorist active indicative - third person
pselaphao  psay-laf-ah'-o:  to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for -- feel after, handle, touch.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογου  noun - genitive singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωης  noun - genitive singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
Parallel Verses
New American Standard Bible
What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and touched with our hands, concerning the Word of Life--

King James Bible
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;

Holman Christian Standard Bible
What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have observed and have touched with our hands, concerning the Word of life--

International Standard Version
What existed from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we observed and touched with our own hands—this is the Word of life!

NET Bible
This is what we proclaim to you: what was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and our hands have touched (concerning the word of life--

Aramaic Bible in Plain English
We evangelize to you that which was from the beginning, that which we have heard and we have seen, that which we have perceived with our eyes and we have touched with our hands- him who is The Word of Life.

GOD'S WORD® Translation
The Word of life existed from the beginning. We have heard it. We have seen it. We observed and touched it.

King James 2000 Bible
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
Links
1 John 1:1
1 John 1:1 NIV
1 John 1:1 NLT
1 John 1:1 ESV
1 John 1:1 NASB
1 John 1:1 KJV

2 Peter 3:18
Top of Page
Top of Page