Psalm 39:6
389 [e]   6
’aḵ-   6
אַךְ־   6
Surely   6
Adv   6
  
 

 
 
 6754 [e]
bə·ṣe·lem
בְּצֶ֤לֶם ׀
like a shadow
Prep‑b | N‑ms
1980 [e]
yiṯ·hal·leḵ-
יִֽתְהַלֶּךְ־
walks about
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš,
אִ֗ישׁ
every man
N‑ms
389 [e]
’aḵ-
אַךְ־
surely
Adv
  
 

 
 
 1892 [e]
he·ḇel
הֶ֥בֶל
in vain
N‑ms
1993 [e]
ye·hĕ·mā·yūn;
יֶהֱמָי֑וּן
they busy themselves
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
6651 [e]
yiṣ·bōr,
יִ֝צְבֹּ֗ר
He heaps up [riches]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045 [e]
yê·ḏa‘
יֵדַ֥ע
does know
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4310 [e]
mî-
מִי־
who
Interrog
  
 
.
 
 
 622 [e]
’ō·sə·p̄ām.
אֹסְפָֽם׃
will gather them
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Certainly, man walks about like a mere shadow. Indeed, they frantically rush around in vain, gathering possessions without knowing who will get them.

New American Standard Bible
"Surely every man walks about as a phantom; Surely they make an uproar for nothing; He amasses [riches] and does not know who will gather them.

King James Bible
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
Parallel Verses
International Standard Version
In fact, people walk around as shadows. Surely, they busy themselves for nothing, heaping up possessions but not knowing who will get them.

American Standard Version
Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches , and knoweth not who shall gather them.

Young's Literal Translation
Only, in an image doth each walk habitually, Only, in vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.
Links
Psalm 39:6Psalm 39:6 NIVPsalm 39:6 NLTPsalm 39:6 ESVPsalm 39:6 NASBPsalm 39:6 KJVPsalm 39:6 CommentariesPsalm 39:6 Bible AppsPsalm 39:6 Biblia ParalelaPsalm 39:6 Chinese BiblePsalm 39:6 French BiblePsalm 39:6 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Psalm 39:5
Top of Page
Top of Page