John 4:11
11   3004 [e]
11   Legei
11   Λέγει
11   Says
11   V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
3588 [e]

‹ἡ
the
Art-NFS
1135 [e]
gynē
γυνή›
woman
N-NFS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε  ,
Sir
N-VMS
3777 [e]
oute
οὔτε
nothing
Conj
502 [e]
antlēma
ἄντλημα
to draw with
N-ANS
2192 [e]
echeis
ἔχεις  ,
You have
V-PIA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
5421 [e]
phrear
φρέαρ
well
N-NNS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
901 [e]
bathy
βαθύ  ;
deep
Adj-NNS
4159 [e]
pothen
πόθεν
from where
Adv
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
2192 [e]
echeis
ἔχεις
have You
V-PIA-2S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5204 [e]
hydōr
ὕδωρ
water
N-ANS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
2198 [e]
zōn
ζῶν  ?
living
V-PPA-ANS


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Sir,” said the woman, “ You don’t even have a bucket, and the well is deep. So where do You get thisliving water’?

New American Standard Bible
She said to Him, "Sir, You have nothing to draw with and the well is deep; where then do You get that living water?

King James Bible
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
Parallel Verses
International Standard Version
The woman told him, "Sir, you don't have a bucket, and the well is deep. Where are you going to get this living water?

American Standard Version
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou that living water?

Young's Literal Translation
The woman saith to him, 'Sir, thou hast not even a vessel to draw with, and the well is deep; whence, then, hast thou the living water?
Links
John 4:11John 4:11 NIVJohn 4:11 NLTJohn 4:11 ESVJohn 4:11 NASBJohn 4:11 KJVJohn 4:11 CommentariesJohn 4:11 Bible AppsJohn 4:11 Biblia ParalelaJohn 4:11 Chinese BibleJohn 4:11 French BibleJohn 4:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
John 4:10
Top of Page
Top of Page