Jeremiah 2:31
  
 

 
 
 1755 [e]   31
had·dō·wr,   31
הַדּ֗וֹר   31
Generation   31
Art | N‑ms   31
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
7200 [e]
rə·’ū
רְא֣וּ
see
V‑Qal‑Imp‑mp
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4057 [e]
hă·miḏ·bār
הֲמִדְבָּ֤ר
Have a wilderness
Art | N‑ms
1961 [e]
hā·yî·ṯî
הָיִ֙יתִי֙
I been
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 
؟
 
 
 3478 [e]
lə·yiś·rā·’êl,
לְיִשְׂרָאֵ֔ל
to Israel
Prep‑l | N‑proper‑ms
518 [e]
’im
אִ֛ם
Or
Conj
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
a land
N‑fsc
  
 
؟
 
 
 3991 [e]
ma’·pê·lə·yāh;
מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה
of darkness
N‑fs
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֜וּעַ
why
Interrog
559 [e]
’ā·mə·rū
אָמְר֤וּ
do say
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 5971 [e]
‘am·mî
עַמִּי֙
My people
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 7300 [e]
raḏ·nū,
רַ֔דְנוּ
we are lords
V‑Qal‑Perf‑1cp
3808 [e]
lō·w-
לֽוֹא־
no
Adv‑NegPrt
935 [e]
nā·ḇō·w
נָב֥וֹא
we will come
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
Adv
  
 
.
 
 
 413 [e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
to You
Prep | 2ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Evil generation, pay attention to the word of the LORD! Have I been a wilderness to  Israel or a land of dense darkness?  Why do My  people  claim, “We will go where we want;  we will no longer come to  You”?

New American Standard Bible
"O generation, heed the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel, Or a land of thick darkness? Why do My people say, We [are free to] roam; We will no longer come to You'?

King James Bible
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
Parallel Verses
International Standard Version
"You, generation, pay attention to this message from the LORD! Am I the desert to Israel, or a land of gloom? Why do my people say, 'We're free to roam? We won't come to you anymore.'

American Standard Version
O generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?

Young's Literal Translation
O generation, see ye the word of Jehovah: A wilderness have I been to Israel? A land of thick darkness? Wherefore have My people said, 'We mourned, We come not in again unto Thee.'
Links
Jeremiah 2:31Jeremiah 2:31 NIVJeremiah 2:31 NLTJeremiah 2:31 ESVJeremiah 2:31 NASBJeremiah 2:31 KJVJeremiah 2:31 CommentariesJeremiah 2:31 Bible AppsJeremiah 2:31 Biblia ParalelaJeremiah 2:31 Chinese BibleJeremiah 2:31 French BibleJeremiah 2:31 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 2:30
Top of Page
Top of Page