Isaiah 8:19
3588 [e]   19
wə·ḵî-   19
וְכִֽי־   19
And when   19
Conj‑w | Conj   19
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֣וּ
they say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֗ם
to you
Prep | 2mp
1875 [e]
dir·šū
דִּרְשׁ֤וּ
Seek
V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
  
 

 
 
 178 [e]
hā·’ō·ḇō·wṯ
הָאֹבוֹת֙
those who are mediums
Art | N‑mp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
3049 [e]
hay·yid·də·‘ō·nîm,
הַיִּדְּעֹנִ֔ים
wizards
Art | N‑mp
  
 

 
 
 6850 [e]
ham·ṣap̄·ṣə·p̄îm
הַֽמְצַפְצְפִ֖ים
who whisper
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 1897 [e]
wə·ham·mah·gîm;
וְהַמַּהְגִּ֑ים
and mutter
Conj‑w, Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
3808 [e]
hă·lō·w-
הֲלוֹא־
should not
Adv‑NegPrt
5971 [e]
‘am
עַם֙
a people
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
  
 
؟
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hāw
אֱלֹהָ֣יו
their God
N‑mpc | 3ms
1875 [e]
yiḏ·rōš,
יִדְרֹ֔שׁ
seek
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
on behalf
Prep
2416 [e]
ha·ḥay·yîm
הַחַיִּ֖ים
of the living
Art | Adj‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
  
 
؟
 
 
 4191 [e]
ham·mê·ṯîm.
הַמֵּתִֽים׃
[Should they seek] the dead
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When they say to you, “ Consult the spirits of the dead and the spiritists who chirp and mutter,” shouldn’t a people consult their God ? Should they consult the dead on behalf of the living?

New American Standard Bible
When they say to you, "Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter," should not a people consult their God? [Should they] [consult] the dead on behalf of the living?

King James Bible
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?
Parallel Verses
International Standard Version
"So when they advise you, 'Ask the mediums your questions, and quiz the spiritists who chirp and mutter,' shouldn't a people instead be consulting their God— and not the dead— on behalf of those who are living

American Standard Version
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits and unto the wizards, that chirp and that mutter: should not a people seek unto their God? on behalf of the living'should they seek unto the dead?

Young's Literal Translation
And when they say unto you, 'Seek unto those having familiar spirits, And unto wizards, who chatter and mutter, Doth not a people seek unto its God? -- For the living unto the dead!
Links
Isaiah 8:19Isaiah 8:19 NIVIsaiah 8:19 NLTIsaiah 8:19 ESVIsaiah 8:19 NASBIsaiah 8:19 KJVIsaiah 8:19 CommentariesIsaiah 8:19 Bible AppsIsaiah 8:19 Biblia ParalelaIsaiah 8:19 Chinese BibleIsaiah 8:19 French BibleIsaiah 8:19 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 8:18
Top of Page
Top of Page