Isaiah 49:8
3541 [e]   8
kōh   8
כֹּ֣ה ׀   8
Thus   8
Adv   8
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6256 [e]
bə·‘êṯ
בְּעֵ֤ת
in time
Prep‑b | N‑csc
7522 [e]
rā·ṣō·wn
רָצוֹן֙
an acceptable
N‑ms
6030 [e]
‘ă·nî·ṯî·ḵā,
עֲנִיתִ֔יךָ
I have heard You
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
3117 [e]
ū·ḇə·yō·wm
וּבְי֥וֹם
and in the day
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
3444 [e]
yə·šū·‘āh
יְשׁוּעָ֖ה
of salvation
N‑fs
5826 [e]
‘ă·zar·tî·ḵā;
עֲזַרְתִּ֑יךָ
I have helped You
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
5341 [e]
wə·’eṣ·ṣā·rə·ḵā,
וְאֶצָּרְךָ֗
and I will preserve You
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 2ms
5414 [e]
wə·’et·ten·ḵā
וְאֶתֶּנְךָ֙
and give You
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 2ms
1285 [e]
liḇ·rîṯ
לִבְרִ֣ית
as a covenant to
Prep‑l | N‑fsc
  
 

 
 
 5971 [e]
‘ām,
עָ֔ם
the people
N‑ms
6965 [e]
lə·hā·qîm
לְהָקִ֣ים
to restore
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
  
 

 
 
 776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
the earth
N‑fs
5157 [e]
lə·han·ḥîl
לְהַנְחִ֖יל
to cause them to inherit
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
  
 

 
 
 5159 [e]
nə·ḥā·lō·wṯ
נְחָל֥וֹת
the heritages
N‑fp
  
 
.
 
 
 8074 [e]
šō·mê·mō·wṯ.
שֹׁמֵמֽוֹת׃
desolate
V‑Qal‑Prtcpl‑fp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: I will answer you in a time of favor, and I will help you in the day of salvation. I will keep you, and I will appoint you to be a covenant for the people, to restore the land, to make them possess the desolate inheritances,

New American Standard Bible
Thus says the LORD, "In a favorable time I have answered You, And in a day of salvation I have helped You; And I will keep You and give You for a covenant of the people, To restore the land, to make [them] inherit the desolate heritages;

King James Bible
Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Parallel Verses
International Standard Version
"This what the LORD says: "I'll answer you in a time of favor, and on a day of salvation I'll help you. I have watched over you, and given you as a covenant for the people, to restore the land, to reassign the inheritances that have been devastated;

American Standard Version
Thus saith Jehovah, In an acceptable time have I answered thee, and in a day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritages:

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah: 'In a time of good pleasure I answered thee, And in a day of salvation I helped thee, And I keep thee, and give thee, For a covenant of the people, To establish the earth, To cause to inherit desolate inheritances.
Links
Isaiah 49:8Isaiah 49:8 NIVIsaiah 49:8 NLTIsaiah 49:8 ESVIsaiah 49:8 NASBIsaiah 49:8 KJVIsaiah 49:8 CommentariesIsaiah 49:8 Bible AppsIsaiah 49:8 Biblia ParalelaIsaiah 49:8 Chinese BibleIsaiah 49:8 French BibleIsaiah 49:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 49:7
Top of Page
Top of Page