Genesis 30:14
1980 [e]   14
way·yê·leḵ   14
וַיֵּ֨לֶךְ   14
And went   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֜ן
Reuben
N‑proper‑ms
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֣י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
7105 [e]
qə·ṣîr-
קְצִיר־
of harvest
N‑msc
  
 

 
 
 2406 [e]
ḥiṭ·ṭîm,
חִטִּ֗ים
wheat
N‑fp
4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָ֤א
and he found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1736 [e]
ḏū·ḏā·’îm
דֽוּדָאִים֙
mandrakes
N‑mp
  
 

 
 
 7704 [e]
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֔ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇê
וַיָּבֵ֣א
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3812 [e]
lê·’āh
לֵאָ֖ה
Leah
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 517 [e]
’im·mōw;
אִמּ֑וֹ
his mother
N‑fsc | 3ms
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7354 [e]
rā·ḥêl
רָחֵל֙
Rachel
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 3812 [e]
lê·’āh,
לֵאָ֔ה
Leah
N‑proper‑fs
5414 [e]
tə·nî-
תְּנִי־
give [some]
V‑Qal‑Imp‑fs
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֣א
please
Interjection
 
lî,
לִ֔י
to me
Prep | 1cs
1736 [e]
mid·dū·ḏā·’ê
מִדּוּדָאֵ֖י
of mandrakes
Prep‑m | N‑mpc
  
 
.
 
 
 1121 [e]
bə·nêḵ.
בְּנֵֽךְ׃
of your son
N‑msc | 2fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Reuben went out during the wheat harvest and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother Leah, Rachel asked, “ Please give me some of your son’s mandrakes.”

New American Standard Bible
Now in the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

King James Bible
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.
Parallel Verses
International Standard Version
Some time later, during the wheat harvest season, Reuben went out and found some mandrakes in the field and brought them back for his mother Leah. Then Rachel told Leah, "Please give me your son's mandrakes."

American Standard Version
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

Young's Literal Translation
And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, 'Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.'
Links
Genesis 30:14Genesis 30:14 NIVGenesis 30:14 NLTGenesis 30:14 ESVGenesis 30:14 NASBGenesis 30:14 KJVGenesis 30:14 CommentariesGenesis 30:14 Bible AppsGenesis 30:14 Biblia ParalelaGenesis 30:14 Chinese BibleGenesis 30:14 French BibleGenesis 30:14 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 30:13
Top of Page
Top of Page