Luke 15
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The Parable of the Lost Sheep
15:1   1510.7.6-1161
15:1   ήσαν δε
15:1   And were 
1448
εγγίζοντες
approaching 
1473
αυτώ
to him 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
5057
τελώναι
tax collectors 
2532
και
and 
3588
οι
the 
268
αμαρτωλοί
sinners 
191
ακούειν
to hear 
1473
αυτού
him. 
15:2   2532
15:2   και
15:2   And 
1234
διεγόγγυζον
[6complained 
3588
οι
1the 
*
Φαρισαίοι
2Pharisees 
2532
και
3and 
3588
οι
4the 
1122
γραμματείς
5scribes], 
3004
λέγοντες
saying 
3754
ότι
that, 
3778
ούτος
This one 
268
αμαρτωλούς
[2sinners 
4327
προσδέχεται
1favorably receives], 
2532
και
and 
4906
συνεσθίει
eats with 
1473
αυτοίς
them. 
15:3   2036-1161
15:3   είπε δε
15:3   And he spoke 
4314
προς
to 
1473
αυτούς
them 
3588
την
  
3850-3778
παραβολήν ταύτην
this parable, 
3004
λέγων
saying, 
15:4   5100
15:4   τις
15:4   What 
444
άνθρωπος
man 
1537
εξ
of 
1473
υμών
you, 
2192
έχων
having 
1540
εκατόν
a hundred 
4263
πρόβατα
sheep, 
2532
και
and 
622
απολέσας
having lost 
1520
εν
one 
1537
εξ
of 
1473
αυτών
them, 
3756-2641
ου καταλείπει
leaves not 
3588
τα
the 
1767.3
ενενήκοντα
ninety 
1767
εννέα
nine 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2048
ερήμω
wilderness, 
2532
και
and 
4198
πορεύεται
goes 
1909
επί
after 
3588
το
the one 
622
απολωλός
being lost, 
2193
έως
until 
2147
εύρη
he should find 
1473
αυτό
it? 
15:5   2532
15:5   και
15:5   And 
2147
ευρών
having found, 
2007
επιτίθησιν
he places it 
1909
επί
upon 
3588
τους
  
5606-1438
ώμους εαυτού
his own shoulders, 
5463
χαίρων
rejoicing. 
15:6   2532
15:6   και
15:6   And 
2064
ελθών
having come 
1519
εις
unto 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house, 
4779
συγκαλεί
he calls together 
3588
τους
the 
5384
φίλους
friends 
2532
και
and 
3588
τους
the 
1069
γείτονας
neighbors, 
3004
λέγων
saying 
1473
αυτοίς
to them, 
4796
συγχάρητέ
Rejoice along with 
1473
μοι
me! 
3754
ότι
for 
2147
εύρον
I found 
3588
το
  
4263-1473
πρόβατόν μου
my sheep, 
3588
το
the one 
622
απολωλός
being lost. 
15:7   3004
15:7   λέγω
15:7   I say 
1473
υμίν
to you 
3754
ότι
that 
3779
ούτως
thus 
5479
χαρά
[2joy 
1510.8.3
έσται
1there will be] 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
3772
ουρανώ
heaven 
1909
επί
over 
1520
ενί
one 
268
αμαρτωλώ
sinner 
3340
μετανοούντι
repenting, 
2228
η
than 
1909
επί
over 
1767.3
ενενήκοντα
ninety 
1767
εννέα
nine 
1342
δικαίοις
just 
3748
οίτινες
ones who 
3756
ου
[2no 
5532
χρείαν
3need 
2192
έχουσι
1have] 
3341
μετανοίας
for repentance. 
The Parable of the Lost Coin
15:8   2228
15:8   η
15:8   Or 
5100
τις
what 
1135
γυνή
woman 
1406
δραχμάς
[3drachmas 
2192
έχουσα
1having 
1176
δέκα
2ten], 
1437
εάν
if 
622
απολέση
she should lose 
1406
δραχμήν
[2drachma 
1520
μίαν
1one], 
3780
ουχί
does not 
680
άπτει
light 
3088
λύχνον
a lamp, 
2532
και
and 
4563
σαροί
sweeps 
3588
την
the 
3614
οικίαν
house, 
2532
και
and 
2212
ζητεί
seeks 
1960
επιμελώς
carefully 
2193
έως
until 
3748
ότου
whenever 
2147
εύρη
she should find it? 
15:9   2532
15:9   και
15:9   And 
2147
ευρούσα
having found, 
4779
συγκαλείται
she calls together 
3588
τας
the 
5384
φίλας
friends 
2532
και
and 
3588
τας
  
1069
γείτονας
neighbors, 
3004
λέγουσα
saying, 
4796
συγχάρητέ
Rejoice along with 
1473
μοι
me! 
3754
ότι
for 
2147
εύρον
I found 
3588
την
the 
1406
δραχμήν
drachma 
3739
ην
which 
622
απώλεσα
I lost. 
15:10   3779
15:10   ούτως
15:10   Thus 
3004
λέγω
I say 
1473
υμίν
to you, 
5479
χαρά
joy 
1096
γίνεται
takes place 
1799
ενώπιον
before 
3588
των
the 
32
αγγέλων
angels 
3588
του
  
2316
θεού
of God 
1909
επί
over 
1520
ενί
one 
268
αμαρτωλώ
sinner 
3340
μετανοούντι
repenting. 
The Parable of the Lost Son
15:11   2036-1161
15:11   είπε δε
15:11   And he said, 
444-5100
άνθρωπός τις
A certain man 
2192
είχε
had 
1417
δύο
two 
5207
υιούς
sons. 
15:12   2532
15:12   και
15:12   And 
2036
είπεν
[4said 
3588
ο
1the 
3501
νεώτερος
2younger 
1473
αυτών
3of them] 
3588
τω
to the 
3962
πατρί
father, 
3962
πάτερ
O father, 
1325
δος
give 
1473
μοι
to me 
3588
το
the 
1911
επιβάλλον
assigned 
3313
μέρος
part 
3588
της
of the 
3776
ουσίας
wealth. 
2532
και
And 
1244
διείλεν
he divided 
1473
αυτοίς
to them 
3588
τον
the 
979
βίον
livelihood. 
15:13   2532
15:13   και
15:13   And 
3326
μετ'
after 
3756
ου
not 
4183
πολλάς
many 
2250
ημέρας
days 
4863
συναγαγών
[4having gathered 
537
άπαντα
5all 
3588
ο
1the 
3501
νεώτερος
2younger 
5207
υιός
3son], 
589
απεδήμησεν
traveled abroad 
1519
εις
unto 
5561
χώραν
a place 
3117
μακράν
afar, 
2532
και
and 
1563
εκεί
there 
1287
διεσκόρπισε
dispersed 
3588
την
  
3776-1473
ουσίαν αυτού
his wealth 
2198
ζων
living 
811
ασώτως
carnally. 
15:14   1159
15:14   δαπανήσαντος
15:14   [3spending 
1161
δε
1And 
1473
αυτού
2he] 
3956
πάντα
all, 
1096
εγένετο
there became 
3042
λιμός
[2famine 
2478
ισχυρός
1a strong] 
2596
κατά
in 
3588
την
  
5561-1565
χώραν εκείνην
that place; 
2532
και
and 
1473
αυτός
he 
756
ήρξατο
began 
5302
υστερείσθαι
to fail. 
15:15   2532
15:15   και
15:15   And 
4198
πορευθείς
having gone, 
2853
εκολλήθη
he cleaved 
1520
ενί
to one 
3588
των
of the 
4177
πολιτών
citizens 
3588
της
  
5561-1565
χώρας εκείνης
of that place; 
2532
και
and 
3992-1473
έπεμψεν αυτόν
he sent him forth 
1519
εις
into 
3588
τους
  
68-1473
αγρούς αυτού
his field 
1006
βόσκειν
to graze 
5519
χοίρους
swine. 
15:16   2532
15:16   και
15:16   And 
1937
επεθύμει
he was desiring 
1072
γεμίσαι
to fill 
3588
την
  
2836-1473
κοιλίαν αυτού
his belly 
575
από
from 
3588
των
the 
2769
κερατίων
husks 
3739
ων
which 
2068
ήσθιον
[3were eating 
3588
οι
1the 
5519
χοίροι
2swine], 
2532
και
and 
3762
ουδείς
no one 
1325
εδίδου
gave 
1473
αυτώ
to him. 
15:17   1519
15:17   εις
15:17   [3to 
1438
εαυτόν
4himself 
1161
δε
1And 
2064
ελθών
2having come], 
2036
είπεν
he said, 
4214
πόσοι
How many 
3407
μίσθιοι
hirelings 
3588
του
  
3962-1473
πατρός μου
of my father 
4052
περισσεύουσιν
abound 
740
άρτων
of bread loaves, 
1473-1161
εγώ δε
but I 
3042
λίμω
with hunger 
622
απόλλυμαι
perish? 
15:18   450
15:18   αναστάς
15:18   Having risen up, 
4198
πορεύσομαι
I will go 
4314
προς
to 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα μου
my father, 
2532
και
and 
2046
ερώ
I will say 
1473
αυτώ
to him, 
3962
πάτερ
O father, 
264
ήμαρτον
I sinned 
1519
εις
unto 
3588
τον
the 
3772
ουρανόν
heaven, 
2532
και
and 
1799
ενώπιόν
before 
1473
σου
you; 
15:19   2532
15:19   και
15:19   and 
3765
ουκέτι
no longer 
1510.2.1
ειμί
am I 
514
άξιος
worthy 
2564
κληθήναι
to be called 
5207-1473
υιός σου
your son; 
4160
ποίησόν
make 
1473
με
me 
5613
ως
as 
1520
ένα
one 
3588
των
  
3407-1473
μισθίων σου
of your hirelings! 
15:20   2532
15:20   και
15:20   And 
450
αναστάς
having risen up, 
2064
ήλθε
he went 
4314
προς
to 
3588
τον
  
3962-1473
πατέρα αυτού
his father. 
2089-1161
έτι δε
And still 
1473
αυτού
he 
3112
μακράν
[2far at a distance 
566
απέχοντος
1being], 
1492
είδεν
[2beheld 
1473
αυτόν
3him 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ αυτού
1his father], 
2532
και
and 
4697
εσπλαγχνίσθη
was moved with compassion, 
2532
και
and 
5143
δραμών
running 
1968
επέπεσεν
fell 
1909
επί
upon 
3588
τον
  
5137-1473
τράχηλον αυτού
his neck, 
2532
και
and 
2705
κατεφίλησεν
kissed 
1473
αυτόν
him. 
15:21   2036
15:21   είπε
15:21   [4said 
1161
δε
1And 
1473
αυτώ
5to him 
3588
ο
2the 
5207
υιός
3son], 
3962
πάτερ
O father, 
264
ήμαρτον
I sinned 
1519
εις
unto 
3588
τον
the 
3772
ουρανόν
heaven, 
2532
και
and 
1799
ενώπιόν
before 
1473
σου
you, 
2532
και
and 
3765
ουκέτι
no longer 
1510.2.1
ειμί
am I 
514
άξιος
worthy 
2564
κληθήναι
to be called 
5207-1473
υιός σου
your son. 
15:22   2036
15:22   είπε
15:22   [4said 
1161
δε
1But 
3588
ο
2the 
3962
πατήρ
3father] 
4314
προς
to 
3588
τους
  
1401-1473
δούλους αυτού
his servants, 
1627
εξενέγκατε
Bring forth 
3588
την
the 
4749
στολήν
[2apparel 
3588
την
  
4413
πρώτην
1foremost], 
2532
και
and 
1746
ενδύσατε
put it on 
1473
αυτόν
him! 
2532
και
And 
1325
δότε
give 
1146
δακτύλιον
a ring 
1519
εις
for 
3588
την
  
5495-1473
χείρα αυτού
his hand, 
2532
και
and 
5266
υποδήματα
sandals 
1519
εις
for 
3588
τους
the 
4228
πόδας
feet! 
15:23   2532
15:23   και
15:23   And 
5342
ενέγκαντες
having brought 
3588
τον
the 
3448
μόσχον
[2calf 
3588
τον
  
4618
σιτευτόν
1well fed], 
2380
θύσατε
sacrifice it! 
2532
και
and 
2068
φαγόντες
eating 
2165
ευφρανθώμεν
we should be merry; 
15:24   3754
15:24   ότι
15:24   for 
3778
ούτος
this 
3588
ο
  
5207-1473
υιός μου
my son 
3498-1510.7.3
νεκρός ην
was dead, 
2532
και
and 
326
ανέζησε
is revived; 
2532
και
and 
622-1510.7.3
απολωλώς ην
he was lost, 
2532
και
and 
2147
ευρέθη
was found. 
2532
και
And 
756
ήρξαντο
they began 
2165
ευφραίνεσθαι
to be merry. 
15:25   1510.7.3
15:25   ην
15:25   [5was 
1161
δε
1And 
3588
ο
  
5207
υιός
4son 
1473
αυτού
2his 
3588
ο
  
4245
πρεσβύτερος
3elder] 
1722
εν
in 
68
αγρώ
the field. 
2532
και
And 
5613
ως
as 
2064
ερχόμενος
[2coming 
1448
ήγγισε
1he approached] 
3588
τη
to the 
3614
οικία
house, 
191
ήκουσε
he heard 
4858
συμφωνίας
the harmony of sound 
2532
και
and 
5525
χορών
dancers. 
15:26   2532
15:26   και
15:26   And 
4341
προσκαλεσάμενος
having called on 
1520
ένα
one 
3588
των
of the 
3816
παίδων
servants, 
4441
επυνθάνετο
he inquired about 
5100
τι
what 
1510.4-3778
είη ταύτα
these things may be. 
15:27   3588-1161
15:27   ο δε
15:27   And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτώ
to him 
3754
ότι
that, 
3588
ο
  
80-1473
αδελφός σου
Your brother 
2240
ήκει
is come, 
2532
και
and 
2380
έθυσεν
[2sacrificed 
3588
ο
  
3962-1473
πατήρ σου
1your father] 
3588
τον
the 
3448
μόσχον
[2calf 
3588
τον
  
4618
σιτευτόν
1well fed]; 
3754
ότι
for 
5198
υγιαίνοντα
being in health 
1473-618
αυτόν απέλαβεν
he recovered him. 
15:28   3710-1161
15:28   ωργίσθη δε
15:28   And he was provoked to anger, 
2532
και
and 
3756
ουκ
did not 
2309
ήθελεν
want 
1525
εισελθείν
to enter. 
3588
ο
  
3767
ούν
Then 
3962-1473
πατήρ αυτού
his father 
1831
εξελθών
having come forth 
3870
παρεκάλει
comforted 
1473
αυτόν
him. 
15:29   3588-1161
15:29   ο δε
15:29   And 
611
αποκριθείς
responding 
2036
είπε
he said 
3588
τω
to the 
3962
πατρί
father, 
2400
ιδού
Behold, 
5118
τοσαύτα
so many 
2094
έτη
years 
1398
δουλεύω
I served 
1473
σοι
you, 
2532
και
and 
3763
ουδέποτε
at no time 
1785-1473
εντολήν σου
[2your command 
3928
παρήλθον
1passed by]; 
2532
και
and 
1473
εμοί
to me 
3763
ουδέποτε
at no time 
1325
έδωκας
did you give 
2056
έριφον
a kid, 
2443
ίνα
that 
3326
μετά
with 
3588
των
  
5384-1473
φίλων μου
my friends 
2165
ευφρανθώ
I should be glad. 
15:30   3753-1161
15:30   ότε δε
15:30   And when 
3588
ο
  
5207-1473
υιός σου
[2your son 
3778
ούτος
1this], 
3588
ο
the one 
2719
καταφαγών
devouring 
1473
σου
your 
3588
τον
  
979
βίον
livelihood 
3326
μετά
with 
4204
πορνών
harlots, 
2064
ήλθεν
came, 
2380
έθυσας
you sacrificed 
1473
αυτώ
for him 
3588
τον
the 
3448
μόσχον
[2calf 
3588
τον
  
4618
σιτευτόν
1well fed]. 
15:31   3588-1161
15:31   ο δε
15:31   And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτώ
to him, 
5043
τέκνον
Child, 
1473
συ
you 
3842
πάντοτε
at all times 
3326-1473
μετ εμού
[2with me 
1510.2.2
ει
1are]; 
2532
και
and 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the things 
1699
εμά
of mine 
4674-1510.2.3
σα εστιν
are yours. 
15:32   2165-1161
15:32   ευφρανθήναι δε
15:32   But to be merry 
2532
και
and 
5463
χαρήναι
rejoice 
1163
έδει
is necessary; 
3754
ότι
for 
3588
ο
  
80-1473
αδελφός σου
[2your brother 
3778
ούτος
1this] 
3498-1510.7.3
νεκρός ην
was dead, 
2532
και
and 
326
ανέζησε
is revived; 
2532
και
and 
622-1510.7.3
απολωλώς ην
he was lost, 
2532
και
and 
2147
ευρέθη
is found. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Luke 14
Top of Page
Top of Page