Leviticus 25
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
A Sabbath Rest for the Land
25:1   2532
25:1   και
25:1   And 
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses 
1722
εν
on 
3588
τω
  
3735
όρει
mount 
*
Σινά
Sinai, 
3004
λέγων
saying, 
25:2   2980
25:2   λάλησον
25:2   Speak 
3588
τοις
to the 
5207
υιοίς
sons 
*
Ισραήλ
of Israel! 
2532
και
And 
2046
ερείς
you shall say 
4314
προς
to 
1473
αυτούς
them, 
3752
όταν
Whenever 
1525
εισέλθητε
you should enter 
1519
εις
into 
3588
την
the 
1093
γην
land 
3739
ην
which 
1473
εγώ
I 
1325
δίδωμι
give 
1473
υμίν
to you, 
2532
και
then 
373
αναπαύσεται
[3shall rest 
3588
η
1the 
1093
γη
2land] 
4521
σάββατα
a Sabbath 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord. 
25:3   1803
25:3   εξ
25:3   Six 
2094
έτη
years 
4687
σπερείς
you shall sow 
3588
τον
  
68-1473
αγρόν σου
your field, 
2532
και
and 
1803
εξ
six 
2094
έτη
years 
5058.2
τεμείς
you shall trim 
3588
την
  
288-1473
άμπελόν σου
your grapevine, 
2532
και
and 
4863
συνάξεις
you shall bring together 
3588
τον
  
2590-1473
καρπόν αυτής
its fruit. 
25:4   3588-1161
25:4   τω δε
25:4   But the 
2094
έτει
[2year 
3588
τω
  
1442
εβδόμω
1seventh 
4521
σάββατα
4a Sabbath 
372
ανάπαυσις
5rest 
1510.8.3
έσται
3will be] 
3588
τη
in the 
1093
γη
land — 
4521
σάββατα
a Sabbath 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord. 
3588
τον
  
68-1473
αγρόν σου
[3your field 
3756
ου
1You shall not 
4687
σπερείς
2sow] 
2532
και
and 
3588
την
  
288-1473
άμπελόν σου
[3your grapevine 
3756
ου
1you shall not 
5058.2
τεμείς
2trim], 
25:5   2532
25:5   και
25:5   and 
3588
τα
the 
844
αυτόματα
[2by itself 
305
αναβαίνοντα
1 produce ascending] 
3588
του
  
68-1473
αγρού σου
in your field 
3756
ουκ
you shall not 
1569.2
εκθερισείς
reap up, 
2532
και
and 
3588
την
the 
4718
σταφυλήν
grape 
3588
του
  
37.1-1473
αγιάσματός σου
of your sanctification 
3756
ουκ
you shall not 
1625.5
εκτρυγήσεις
gather in the vintage; 
1763
ενιαυτός
a year's 
372
αναπαύσεως
rest 
1510.8.3
έσται
will be 
3588
τη
for the 
1093
γη
land. 
25:6   2532
25:6   και
25:6   And 
1510.8.3
έσται
[5will be 
3588
τα
1the 
4521
σάββατα
2Sabbath 
3588
της
3of the 
1093
γης
4land] 
1033
βρώματά
foods 
1473
σοι
to you, 
2532
και
and 
3588
τω
to 
3816-1473
παιδί σου
your children, 
2532
και
and 
3588
τη
to 
3814-1473
παιδίσκη σου
your maidservant, 
2532
και
and 
3588
τω
to 
3411-1473
μισθωτώ σου
your hireling, 
2532
και
and 
3588
τω
to the 
3941
παροίκω
sojourner 
3588
τω
  
4343.3
προσκειμένω
lying near 
4314
προς
to 
1473
σε
you, 
25:7   2532
25:7   και
25:7   and 
3588
τοις
to 
2934-1473
κτήνεσί σου
your cattle, 
2532
και
and 
3588
τοις
to the 
2342
θηρίοις
beasts 
3588
τοις
  
1722
εν
in 
3588
τη
  
1093-1473
γη σου
your land 
1510.8.3
έσται
[3shall be 
3956
παν
1all 
3588
το
  
1081-1473
γέννημα αυτού
2of its produce] 
1519
εις
for 
1035
βρώσιν
food. 
25:8   2532
25:8   και
25:8   And 
1821.2
εξαριθμήσεις
you shall count out 
4572
σεαυτώ
to yourself 
2033
επτά
seven 
372
αναπαύσεις
rests 
2094
ετών
of years, 
2033
επτά
seven 
2094
έτη
years 
2034
επτάκις
seven times. 
2532
και
And 
1510.8.6
έσονταί
they will be 
1473
σοι
to you 
2033
επτά
seven 
1439.1
εβδομάδες
periods of seven 
2094
ετών
of years, 
1767
εννέα
nine 
2532
και
and 
5062
τεσσαράκοντα
forty 
2094
έτη
years. 
The Fiftieth Year Release
25:9   2532
25:9   και
25:9   And 
1229
διαγγελείτε
you shall declare 
4536
σάλπιγγος
by trumpet 
5456
φωνή
sound 
1722
εν
in 
3956
πάση
all 
3588
τη
  
1093-1473
γη υμών
your land, 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
3376
μηνί
[2month 
3588
τω
  
1442
εβδόμω
1seventh], 
3588
τη
the 
1181
δεκάτη
tenth 
3588
του
of the 
3376
μηνός
month. 
3588
τη
In the 
2250
ημέρα
day 
3588
του
  
1837.4
εξιλασμού
of making an atonement — 
1229
διαγγελείτε
you shall declare 
4536
σάλπιγγι
by trumpet 
1722
εν
in 
3956
πάση
all 
3588
τη
  
1093-1473
γη υμών
your land. 
25:10   2532
25:10   και
25:10   And 
37
αγιάσετε
you shall sanctify 
3588
το
the 
2094
έτος
year — 
3588
τον
the 
4005.1
πεντηκοστόν
fiftieth 
1763
ενιαυτόν
year; 
2532
και
and 
1227.1
διαβοήσετε
you shall proclaim forth 
859
άφεσιν
a release 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
land 
3956
πάσι
to all 
3588
τοις
the ones 
2730
κατοικούσιν
dwelling 
1473
αυτήν
it. 
1763
ενιαυτός
A year 
859
αφέσεως
of release 
4591.1
σημασία
[3indication 
3778
αύτη
2its 
1510.8.3
έσται
1will be] 
1473
υμίν
to you. 
2532
και
And 
565
απελεύσεσθε
you shall go forth 
1538
έκαστος
each 
1519
εις
to 
3588
την
  
2934.3-1473
κτήσιν αυτού
his possession, 
2532
και
and 
1538
έκαστος
[2each 
1519
εις
3to 
3588
την
  
3965-1473
πατριάν αυτού
4his family 
565
απελεύσεσθε
1you shall go forth]. 
25:11   859
25:11   αφέσεως
25:11   [2of release 
4591.1-3778
σημασία αύτη
1This indication], 
3588
το
the 
2094
έτος
year, 
3588
το
the 
4005.1
πεντηκοστόν
fiftieth 
1763
ενιαυτός
year 
1510.8.3
έσται
will be 
1473
υμίν
to you. 
3756-4687
ου σπερείτε
You shall not sow, 
3762.1
μη
nor in any way 
270
αμήσητε
shall you reap 
3588
τα
the produce 
844
αυτόματα
[3self 
305
αναβαίνοντα
1ascending 
1473
αυτής
2by its]; 
2532
και
and 
3756
ου
you shall not 
5166
τρυγήσετε
gather the vintage, 
3588
τα
the 
37
ηγιασμένα
things having been sanctified 
1473
αυτής
of it. 
25:12   3754
25:12   ότι
25:12   For 
859
αφέσεως
[3of release 
4591.1
σημασία
2an indication 
1510.2.3
εστίν
1it is]; 
39-1510.8.3
άγιον έσται
it shall be holy 
1473
υμίν
to you. 
575
από
From 
3588
των
the 
3977.1
πεδίων
fields 
2068
φάγεσθε
you shall eat 
3588
τα
  
1081-1473
γεννήματα αυτής
its produce. 
25:13   1722
25:13   εν
25:13   In 
3588
τω
the 
2094
έτει
year 
3588
της
of the 
859
αφέσεως
release, 
4591.1
σημασίας
the indication 
1473
αυτής
of it, 
1880
επανελεύσεται
[2shall return back 
1538
έκαστος
1each] 
1519
εις
unto 
3588
την
  
2934.3-1473
κτήσιν αυτού
his possession. 
25:14   1437-1161
25:14   εάν δε
25:14   And if 
591
αποδώ
you should render 
4237.2
πράσιν
a sale 
3588
τω
to 
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor, 
1437-1161
εάν δε
or if 
2932
κτήση
you should acquire 
3844
παρά
by 
3588
του
  
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor, 
3361
μη
let not 
2346
θλιβέτω
[2afflict 
444
άνθρωπος
1a man] 
3588
τον
his 
4139
πλησίον
neighbor! 
25:15   2596
25:15   κατά
25:15   According to 
706
αριθμόν
the number 
2094
ετών
of years 
3326
μετά
after 
3588
την
the 
4591.1
σημασίαν
indication 
2932
κτήση
shall you acquire 
3844
παρά
land from 
3588
του
your 
4139
πλησίον
neighbor, 
2596
κατά
and according to 
706
αριθμόν
the number 
1763
ενιαυτών
of years left 
1081
γενημάτων
of the produce 
591
αποδώσεταί
shall he sell 
1473
σοι
to you. 
25:16   2530
25:16   καθότι
25:16   In so far 
302
αν
as there might be 
4183
πλείον
many 
3588
των
of the 
2094
ετών
years, 
4129
πληθυνεί
he shall multiply 
3588
την
the value of 
2934.3-1473
κτήσιν αυτού
his possession; 
2532
και
and 
2530
καθότι
in so far 
302
αν
as there might be 
1640
έλαττον
less 
3588
των
of the 
2094
ετών
years, 
1639.2
ελαττονώσει
he shall lessen the value 
3588
την
  
2934.3-1473
κτήσιν αυτού
of his possession; 
3754
ότι
for 
706
αριθμόν
by number 
3588
των
of the 
1081
γεννημάτων
produce years left 
591
αποδώσεταί
shall he sell 
1473
σοι
to you. 
25:17   3361
25:17   μη
25:17   Let not 
2346
θλιβέτω
[2afflict 
444
άνθρωπος
1a man] 
3588
τον
  
4139-1473
πλησίον αυτού
his neighbor! 
2532
και
And 
5399
φοβηθήση
you shall fear 
2962
κύριον
the lord 
3588
τον
  
2316-1473
θεόν σου
your God. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
25:18   2532
25:18   και
25:18   And 
4160
ποιήσετε
you shall observe 
3956
πάντα
all 
3588
τα
  
1345-1473
δικαιώματά μου
my ordinances, 
2532
και
and 
3956
πάσας
all 
3588
τας
  
2920-1473
κρίσεις μου
my judgments. 
2532
και
And 
5442
φυλάξεσθε
you shall keep, 
2532
και
and 
4160
ποιήσετε
you shall observe 
1473
αυτά
them. 
2532
και
And 
2730
κατοικήσετε
you shall dwell 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
1093
γης
land 
3982
πεποιθότες
complying. 
25:19   2532
25:19   και
25:19   And 
1325
δώσει
[3shall give 
3588
η
1the 
1093
γη
2land] 
3588
τα
  
1630.2-1473
εκφόρια αυτής
its resources, 
2532
και
and 
2068
φάγεσθε
you shall eat 
1519
εις
in 
4140
πλησμονήν
fullness, 
2532
και
and 
2730
κατοικήσετε
you shall dwell 
3982
πεποιθότες
complying 
1909
επ'
upon 
1473
αυτής
it. 
25:20   1437-1161
25:20   εάν δε
25:20   And if 
3004
λέγητε
you should say, 
5100
τι
What 
2068
φαγόμεθα
shall we eat 
1722
εν
in 
3588
τω
  
2094
έτει
[2year 
3588
τω
  
1442-3778
εβδόμω τούτω
1this seventh] 
1437
εάν
if 
3361
μη
we do not 
4687
σπείρωμεν
sow, 
2532
και
and 
3361
μη
we do not 
4863
συναγάγωμεν
gather in 
3588
τα
  
1081-1473
γεννήματα ημών
our produce? 
25:21   2532
25:21   και
25:21   Then 
649
αποστελλώ
I will send 
3588
την
  
2129-1473
ευλογίαν μου
my blessing 
1473
υμίν
to you 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
2094
έτει
[2year 
3588
τω
  
1622
έκτω
1sixth], 
2532
και
and 
4160
ποιήσει
the land shall produce 
3588
τα
  
1081-1473
γεννήματα αυτής
its produce 
1519
εις
for 
3588
τα
the 
5140
τρία
three 
2094
έτη
years. 
25:22   2532
25:22   και
25:22   And 
4687
σπερείτε
you shall sow 
3588
το
the 
2094
έτος
[2year 
3588
το
  
3590
όγδοον
1eighth], 
2532
και
and 
2068
φάγεσθε
you shall eat 
575
από
of 
3588
των
the 
1081
γεννημάτων
[2produce 
3820
παλαιά
1old] 
2193
έως
until 
3588
του
the 
2094
έτους
[2year 
3588
του
  
1766
εννάτου
1ninth]. 
2193
έως
Until 
302
αν
whenever 
2064
έλθη
[2should come 
3588
τα
  
1081-1473
γεννήματα αυτής
1its produce], 
2068
φάγεσθε
you shall eat 
3820
παλαιά
old produce 
3820
παλαιών
of the old. 
Laws Regarding Ransoms
25:23   2532
25:23   και
25:23   And 
3588
η
the 
1093
γη
land 
3756
ου
shall not 
4097
πραθήσεται
be sold 
1519
εις
for 
951
βεβαίωσιν
security; 
1699
εμή
[5mine 
1063
γαρ
1for 
1510.2.3
εστιν
4is 
3588
η
2the 
1093
γη
3earth], 
1360
διότι
because 
4339
προσήλυτοι
[3foreigners 
2532
και
4and 
3941
πάροικοι
5sojourners 
1473
υμείς
1you 
1510.2.5
εστέ
2are] 
1726
εναντίον
before 
1473
μου
me. 
25:24   2532
25:24   και
25:24   And 
2596
κατά
according to 
3956
πάσαν
all 
1093
γην
the land 
2697-1473
κατασχέσεως υμών
of your possession 
3083
λύτρα
[2ransoms 
1325
δώσετε
1you shall give] 
3588
της
for the 
1093
γης
land. 
25:25   1437-1161
25:25   εάν δε
25:25   But if 
3998.1
πένηται
[4should be in need 
3588
ο
  
80-1473
αδελφός σου
1your brother 
3588
ο
  
3326
μετά
2with 
1473
σου
3you], 
2532
και
and 
591
αποδώται
should have sold 
575
από
part of 
3588
της
  
2697-1473
κατασχέσεως αυτού
his possession, 
2532
και
and 
2064
έλθη
[5should come 
3588
ο
1the one 
70.4
αγχιστεύων
2acting as next of kin 
3588
ο
  
1448
εγγίζων
3being near 
1473
αυτώ
4to him], 
2532
και
then 
3084
λυτρώσεται
he shall ransom 
3588
την
the 
4237.2
πράσιν
sale 
3588
του
  
80-1473
αδελφού αυτού
of his brother. 
25:26   1437-1161
25:26   εάν δε
25:26   But if 
3361-1510.3
μη η
there might not be 
5100
τινι
any 
3588
ο
  
70.4
αγχιστεύων
acting as next of kin, 
2532
και
and 
2141
ευπορηθή
later he should be well-provided 
3588
τη
in the 
5495
χειρί
hand, 
2532
και
and 
2147
ευρεθή
he should find 
1473
αυτώ
himself 
3588
το
  
2425
ικανόν
fit 
3083-1473
λύτρα αυτού
for his ransoms, 
25:27   2532
25:27   και
25:27   then 
4817
συλλογιείται
he shall reckon 
3588
τα
the 
2094
έτη
years 
3588
της
  
4237.2-1473
πράσεως αυτού
of his sale, 
2532
και
and 
591
αποδώσει
shall give back 
3739
ο
the 
5242
υπερέχει
superior amount 
3588
τω
to the 
444
ανθρώπω
man 
3739
ω
to whom 
591
απέδοτο
he sold 
1473
αυτό
it, 
2532
και
and 
1880
επανελεύσεται
he shall return back 
1519
εις
to 
3588
την
  
2697-1473
κατάσχεσιν αυτού
his possession. 
25:28   1437-1161
25:28   εάν δε
25:28   But if 
3361-2141
μη ευπορηθή
[3should not be well-provided 
1473
αυτού
1his 
3588
η
  
5495
χειρ
2hand] 
3588
το
with the thing 
2425
ικανόν
fit 
5620
ώστε
so as 
591
αποδούναι
to repay 
1473
αυτώ
him, 
2532
και
then 
1510.8.3
έσται
[2will be 
3588
η
  
4237.2-1473
πράσις αυτού
1his sale property] 
3588
τω
to the 
2932
κτησαμένω
one acquiring 
1473
αυτήν
it 
2193
έως
until 
3588
του
the 
2094
έτους
year 
3588
της
of the 
859
αφέσεως
release; 
2532
και
and 
1831
εξελεύσεται
it shall go forth 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
859
αφέσει
release; 
2532
και
then 
1880
επανελεύσεται
he shall go return 
1519
εις
to 
3588
την
  
2697-1473
κατάσχεσιν αυτού
his possession. 
25:29   1437-1161
25:29   εάν δε
25:29   But if 
5100
τις
any 
591
αποδώται
should sell 
3614
οικίαν
a house 
3613.1
οικητήν
inhabited 
1722
εν
in 
4172
πόλει
a city 
5037.3
τετειχισμένη
being walled, 
2532
και
then 
1510.8.3
έσται
there shall be 
3588
η
the 
3085
λύτρωσις
ransoming 
1473
αυτής
of it, 
2193
έως
until 
4137
πληρωθή
the time should be fulfilled, 
1763
ενιαυτός
a year 
2250
ημερών
of days 
1510.8.3
έσται
will be 
3588
η
the 
3085
λύτρωσις
time of ransoming 
1473
αυτής
of it. 
25:30   1437-1161
25:30   εάν δε
25:30   But if 
3361
μη
it should not 
3084
λυτρωθή
be ransomed 
2193
έως
until 
4137
πληρωθή
[3should be fulfilled 
1763
ενιαυτός
2year 
3650
όλος
1 the entire], 
2964
κυρωθήσεται
[9shall be validated 
3588
η
1the 
3614
οικία
2house 
3588
η
  
1510.6
ούσα
3being 
1722
εν
4in 
3588
τη
5the 
4172
πόλει
6city 
3588
τη
  
2192
εχούση
7having 
5038
τείχος
8a wall] 
950.1
βεβαίως
firmly 
3588
τω
to the 
2932
κτησαμένω
one acquiring 
1473
αυτήν
it, 
1519
εις
unto 
3588
τας
  
1074-1473
γενεάς αυτού
his generations, 
2532
και
and 
3756
ουκ
it shall not 
1831
εξελεύσεται
go forth 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
859
αφέσει
release. 
25:31   3588-1161
25:31   αι δε
25:31   But the 
3614
οικίαι
houses, 
3588
αι
the ones 
1722
εν
in 
1886
επαύλεσιν
properties, 
3739
αις
ones in which 
3756-1510.2.3
ουκ έστιν
there is not 
1722
εν
among 
1473
αυταίς
them 
5038
τείχος
a wall 
2945
κύκλω
round about, 
4314
προς
[2 belonging to 
3588
τον
3the 
68
αγρόν
4field 
3588
της
5of the 
1093
γης
6land 
3049
λογισθήσονται
1they shall be considered] — 
3086
λυτρωταί
ransomable 
1275
διαπαντός
always 
1473
αυταί
they 
1510.8.6
έσονται
shall be. 
2532
και
And 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
859
αφέσει
release 
1831
εξελεύσονται
they shall go forth. 
25:32   2532
25:32   και
25:32   And 
3588
αι
the 
4172
πόλεις
cities 
3588
των
of the 
*
Λευιτών
Levites, 
3614
οικίαι
the houses 
3588
των
of the 
4172
πόλεων
cities 
2697-1473
κατασχέσεως αυτών
in their possession, 
3086
λυτρωταί
[3ransomable 
1275
διαπαντός
2always 
1510.8.6
έσονται
1shall be] 
3588
τοις
to the 
*
Λευίταις
Levites. 
25:33   2532
25:33   και
25:33   And 
3739
ος
what 
302
αν
ever 
3084
λυτρώσηται
should be ransomed 
3844
παρά
by 
3588
των
of the 
*
Λευιτών
Levites, 
2532
και
then 
1831
εξελεύσεται
[6shall go forth 
3588
η
1the 
1281.1
διάπρασις
2sale 
3614
οικιών
3of houses 
4172
πόλεως
4of the city 
2697-1473
κατασχέσεως αυτών
5of their possession] 
1722
εν
unto 
3588
τη
the 
859
αφέσει
release. 
3754
ότι
For 
3614
οικίαι
the houses 
3588
των
of the 
4172
πόλεων
cities 
3588
των
of the 
*
Λευιτών
Levites — 
3778
αύτη
this is 
3588
η
  
2697-1473
κατάσχεσις αυτών
their possession 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst 
5207
υιών
of the sons 
*
Ισραήλ
of Israel. 
25:34   2532
25:34   και
25:34   And 
3588
οι
the 
68
αγροί
fields, 
3588
οι
the ones 
873
αφωρισμένοι
being separated 
1722
εν
in 
3588
ταις
  
4172-1473
πόλεσιν αυτών
their cities 
3756
ου
shall not 
4097
πραθήσονται
be sold, 
3754
ότι
for 
2697
κατάσχεσις
[5possession 
166
αιώνιος
4eternal 
3778
τούτο
1this 
1473
αυτών
3their 
1510.2.3
εστίν
2is]. 
25:35   1437-1161
25:35   εάν δε
25:35   And if 
3998.1
πένηται
[5should be in need 
3588
ο
  
80-1473
αδελφός σου
1your brother 
3588
ο
2 who is 
3326
μετά
3with 
1473
σου
4you], 
2532
και
and 
101
αδυνατήσει
he shall be powerless 
3588
ταις
in the 
5495
χερσί
hands 
3844
παρά
with 
1473
σοι
you; 
482
αντιλήψη
you shall take hold 
1473
αυτού
of him, 
5613
ως
[5as 
4339
προσηλύτου
6a foreigner 
2532
και
7and 
3941
παροίκου
8a sojourner 
2532
και
1and 
2198
ζήσεται
2he shall live 
3326
μετά
3with 
1473
σου
4you]. 
25:36   3756
25:36   ου
25:36   You shall not 
2983
λήψη
take 
3844
παρ'
[2from 
1473
αυτού
3him 
5110
τόκον
1interest], 
3761
ουδέ
nor 
1909
επί
for 
4128
πλήθει
an amount. 
2532
και
And 
5399
φοβηθήση
you shall fear 
3588
τον
  
2316-1473
θεόν σου
your God, 
2532
και
and 
2198
ζήσεται
[2shall live 
3588
ο
  
80-1473
αδελφός σου
1your brother] 
3326
μετά
with 
1473
σου
you. 
25:37   3588
25:37   το
25:37     
694-1473
αργύριόν σου
Your money 
3756
ου
you shall not 
1325
δώσεις
give 
1473
αυτώ
to him 
1722
εν
with 
5110
τόκω
interest due; 
2532
και
and 
1909
επί
with 
4121.3
πλεονασμώ
usury 
3756
ου
you shall not 
1325
δώσεις
give 
1473
αυτώ
to him 
3588
τα
  
1033-1473
βρώματά σου
of your foods. 
25:38   1473
25:38   εγώ
25:38   am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God, 
3588
ο
the 
1806
εξαγαγών
one leading 
1473
υμάς
you 
1537
εκ
from out of 
1093
γης
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt, 
3588
του
  
1325
δούναι
to give 
1473
υμίν
to you 
3588
την
the 
1093
γην
land 
*
Χαναάν
of Canaan, 
5620
ώστε
so as 
1510.1
είναι
to be 
1473
υμών
your 
2316
θεός
God. 
Laws Regarding Servants
25:39   1437-1161
25:39   εάν δε
25:39   And if 
5013
ταπεινωθή
[2should be humbled 
3588
ο
  
80-1473
αδελφός σου
1your brother] 
3844
παρά
by 
1473
σοι
you, 
2532
και
and 
4097
πραθή
should be sold 
1473
σοι
to you, 
3756
ου
he shall not 
1398
δουλεύσει
serve 
1473
σοι
you 
1397
δουλείαν
in the slavery 
3610
οικέτου
of a servant. 
25:40   5613
25:40   ως
25:40   [2as 
3411
μισθωτός
3a hireling 
2228
η
4or 
3941
πάροικος
5a sojourner 
1510.8.3
έσται
1He shall be] 
1473
σοι
to you 
2193
έως
until 
3588
του
the 
2094
ετους
year 
3588
της
of the 
859
αφέσεως
release — 
2038
εργάται
thus he shall work 
3844
παρά
for 
1473
σοι
you; 
25:41   2532
25:41   και
25:41   and 
1831
εξελεύσεται
he shall go forth 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
859
αφέσει
release 
575
από
from 
1473
σου
you 
1473
αυτός
himself, 
2532
και
and 
3588
τα
  
5043-1473
τέκνα αυτού
his children 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
2532
και
And 
565
απελεύσεται
he shall go 
1519
εις
unto 
3588
την
  
1074-1473
γενεάν αυτού
his family; 
1519
εις
unto 
3588
την
the 
2697
κατάσχεσιν
possession 
3588
την
  
3967-1473
πατρικήν αυτού
of his father 
665.1
αποδραμείται
he shall run. 
25:42   1360
25:42   διότι
25:42   Because 
3610-1473
οικέται μου
[2my servants 
1510.2.6-3778
εισίν ούτοι
1these are] 
3739
ους
whom 
1806
εξήγαγον
I led out 
1537
εκ
of 
1093
γης
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
3756-4097
ου πραθήσονται
They shall not be sold 
1722
εν
in 
4237.2
πράσει
a sale 
3610
οικέτου
of a domestic servant. 
25:43   3756
25:43   ου
25:43   You shall not 
2697.2
κατατενείς
violently strain 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
in 
3588
τω
his 
3449
μόχθω
trouble, 
2532
και
and 
5399
φοβηθήση
you shall fear 
3588
τον
  
2316-1473
θεόν σου
your God. 
25:44   2532
25:44   και
25:44   And 
3816
παις
a boy 
2532
και
and 
3814
παιδίσκη
a girl, 
3745
όσοι
as many as 
302
αν
should 
1096
γένωνταί
be 
1473
σοι
to you 
575
από
from 
3588
των
the 
1484
εθνών
nations, 
3745
όσοι
as many as 
2945
κύκλω
[2round about 
1473
σου
3you 
1510.2.6
εισίν
1there are] — 
575
απ'
from 
1473
αυτών
them 
2932
κτήσεσθε
you shall acquire 
1401
δούλον
a manservant 
2532
και
and 
1399
δούλην
a maidservant. 
25:45   2532
25:45   και
25:45   And 
575
από
from 
3588
των
the 
5207
υιών
sons 
3588
των
of the 
3941
παροίκων
sojourners 
3588
των
  
1510.6
όντων
being 
1722
εν
among 
1473
υμίν
you — 
575
από
from 
3778
τούτων
these 
2932
κτήσεσθε
you shall acquire, 
2532
και
and 
575
από
from 
3588
των
  
4773-1473
συγγενών αυτών
their relatives 
3588
των
of the ones 
3326
μεθ'
with 
1473
υμών
you; 
3745
όσοι
as many 
302
αν
as 
1096
γένωνται
happen to be 
1722
εν
in 
1093-1473
γη υμών
your land, 
1510.5
έστωσαν
let them be 
1473
υμίν
to you 
1519
εις
for 
2697
κατάσχεσιν
a possession! 
25:46   2532
25:46   και
25:46   And 
2650.1
καταμεριείτε
you shall divide 
1473
αυτούς
them 
3588
τοις
to 
5043-1473
τέκνοις υμών
your children 
3326
μεθ'
after 
1473
υμάς
you. 
2532
και
And 
1510.8.6
έσονται
they shall be 
1473
υμίν
to you 
2735.5
κατόχιμοι
possessions 
1519
εις
unto 
3588
τον
the 
165
αιώνα
eon. 
3588
των
  
1161
δε
But 
80-1473
αδελφών υμών
of your brethren 
3588
των
of the 
5207
υιών
sons 
*
Ισραήλ
of Israel, 
1538
έκαστος
each 
3588
τον
concerning 
80-1473
αδελφόν αυτού
his brother 
3756
ου
shall not 
2697.2
κατατενεί
violently strain 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
in 
3588
τοις
his 
3449
μόχθοις
troubles. 
25:47   1437-1161
25:47   εάν δε
25:47   And if 
2147
εύρη
wealth should find 
3588
η
in the 
5495
χειρ
hand 
3588
του
of the 
4339
προσηλύτου
foreigner 
2228
η
or 
3588
του
the 
3941
παροίκου
sojourner 
3588
του
  
3844
παρά
living by 
1473
σοι
you, 
2532
και
and 
639
απορηθείς
[2being in distress 
3588
ο
  
80-1473
αδελφός σου
1your brother] 
4097
πραθή
should be sold 
3588
τω
to the 
4339
προσηλύτω
foreigner 
2228
η
or 
3588
τω
to the 
3941
παροίκω
sojourner 
3588
τω
  
3844
παρά
living by 
1473
σοι
you, 
2228
η
or 
1537
εκ
to 
1079
γενετής
[2by birth 
4339
προσηλύτω
1a foreigner]; 
25:48   3326
25:48   μετά
25:48   after 
3588
το
  
4097-1473
πραθήναι αυτόν
his being sold, 
3085-1510.8.3
λύτρωσις έσται
there shall be a ransoming 
1473
αυτώ
to him — 
1520
εις
one 
3588
των
  
80-1473
αδελφών αυτού
of his brethren 
3084
λυτρώσεται
shall ransom 
1473
αυτόν
him. 
25:49   80
25:49   αδελφός
25:49   A brother 
3962-1473
πατρός αυτού
of his father, 
2228
η
or 
5207
υιός
a son 
80
αδελφού
[2brother 
3962-1473
πατρός αυτού
1of his father's] 
3084
λυτρώσεται
shall ransom 
1473
αυτόν
him; 
2228
η
or 
575
από
one of 
3588
των
the 
3609
οικείων
members of the family 
3588
των
  
4561-1473
σαρκών αυτού
of his flesh 
1537
εκ
of 
3588
της
  
5443-1473
φυλής αυτού
his tribe 
3084
λυτρώσεται
shall ransom 
1473
αυτόν
him. 
1437-1161
εάν δε
And if 
2141
ευπορηθείς
being well-provided 
3588
ταις
in 
5495-1473
χερσί αυτού
his hands, 
3084
λυτρώσεται
he shall ransom 
1438
εαυτόν
himself. 
25:50   2532
25:50   και
25:50   And 
4817
συλλογιείται
he shall reckon together 
4314
προς
with 
3588
τον
the 
2932
κεκτημένον
one acquiring 
1473
αυτόν
him 
575
από
from 
3588
του
the 
2094
έτους
year 
3739
ου
of which 
591
απέδοτο
he sold 
1438
εαυτόν
himself 
1473
αυτώ
to him 
2193
έως
until 
3588
του
the 
1763
ενιαυτού
year 
3588
της
of the 
859
αφέσεως
release. 
2532
και
And 
1510.8.3
έσται
[4will be 
3588
το
1the 
694
αργύριον
2money 
3588
της
  
4237.2-1473
πράσεως αυτού
3of his sale] 
5613
ως
as 
2250
ημέρα
the day 
3407
μισθίου
of a hireling. 
2094
έτος
Year 
1537
εξ
to 
2094
έτους
year 
1510.8.3
έσται
he will be 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
25:51   1437-1161
25:51   εάν δε
25:51   And if 
5100
τινι
to any 
4183
πλείον
[2many surplus 
3588
των
  
2094
ετών
3years 
1510.3
η
1there might be], 
4314
προς
for 
3778
ταύτα
these 
591
αποδώσει
he shall render 
3588
τα
  
3083-1473
λύτρα αυτού
his ransoms 
575
από
of 
3588
του
the 
694
αργυρίου
money 
3588
της
  
4237.2-1473
πράσεως αυτού
of his sale. 
25:52   1437-1161
25:52   εάν δε
25:52   And if 
3641
ολίγον
few 
2641
καταλειφθή
should be left behind 
575
από
of 
3588
των
the 
2094
ετών
years 
1519
εις
to 
3588
τον
the 
1763
ενιαυτόν
year 
3588
της
of the 
859
αφέσεως
release, 
2532
και
then 
4817
συλλογιείται
he shall reckon 
1473
αυτώ
to him 
2596
κατά
according to 
3588
τα
  
2094-1473
έτη αυτού
his years, 
2532
και
and 
591
αποδώσει
shall render 
3588
τα
  
3083-1473
λύτρα αυτού
his ransoms. 
25:53   5613
25:53   ως
25:53   As 
3411
μισθωτός
a hireling, 
1763
ενιαυτόν
year 
1537
εξ
to 
1763
ενιαυτού
year 
1510.8.3
έσται
he shall be 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
3756
ου
You shall not 
2697.2
κατατενείς
violently strain 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
in 
3588
τω
his 
3449
μόχθω
trouble 
1799
ενώπιόν
before 
1473
σου
you. 
25:54   1437-1161
25:54   εάν δε
25:54   And if 
3361
μη
he should not 
3084
λυτρώται
pay ransom 
2596
κατά
according to 
3778
ταύτα
these things, 
2532
και
then 
1831
εξελεύσεται
he shall go forth 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
2094
έτει
year 
3588
της
of the 
859
αφέσεως
release; 
1473
αυτός
he 
2532
και
and 
3588
τα
  
3813-1473
παιδία αυτού
his children 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him. 
25:55   3754
25:55   ότι
25:55   For 
1473
εμοί
to me 
3588
οι
the 
5207
υιοί
sons 
*
Ισραήλ
of Israel 
3610
οικέται
are servants; 
3816-1473
παιδές μου
[3of my children 
3778
ούτοί
1these 
1510.2.6
εισιν
2are], 
3739
ους
whom 
1806
εξήγαγον
I led 
1537
εκ
from out of 
1093
γης
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
1473
εγώ
I am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Leviticus 24
Top of Page
Top of Page