Apostolic Bible Polyglot | | STU ▾ |
31:1 1242 31:1 διαθήκην 31:1 [2a covenant |
31:2 2532 31:2 και 31:2 And |
3307 εμέρισεν portion is from |
2817 κληρονομία [2inheritance |
31:3 3759 31:3 ουαί 31:3 Woe, |
526.1 απαλλοτρίωσις alienation |
4160 ποιούσιν one committing |
31:4 3780-1473 31:4 ουχί αυτός 31:4 Will he not |
31:6 2476-1063 31:6 έσταμαι γαρ 31:6 (for I stand |
2218 ζυγώ [2yoke balance scale |
1578 εξέκλινεν [2turned aside |
1872 επηκολούθησεν 2follows after |
31:8 4687 31:8 σπείραιμι 31:8 [2may I sow |
1096 γενοίμην 2may I become] |
1811 εξηκολούθησεν [2followed after |
1455 εγκάθετος [2laid in wait |
31:10 700 31:10 αρέσαι 31:10 [2may 5please |
5013 ταπεινωθείη 1may 3be humbled]. |
31:11 2372-1063 31:11 θυμός γαρ 31:11 For the rage |
183 ακατάσχετος is unrestrained |
31:12 4442 31:12 πυρ 31:12 [3a fire |
1904 επέλθοι it may come upon |
622 απώλεσεν 1it destroyed]. |
31:13 1499.1 31:13 ει δε και 31:13 And if even |
5336.3 εφαύλισα I treated as worthless |
2321.1 θεραπαίνης female attendant, |
4160 ποιήσηται 3shall appoint |
1984 επισκοπήν he should visit, |
4160 ποιήσομαι shall I make? |
31:15 4220 31:15 πότερον 31:15 Were they |
31:16 102-1161 31:16 αδύνατοι δε 31:16 But the disabled |
4218 ποτε 4at some time or other |
31:17 1499.1 31:17 ει δε και 31:17 And even if |
3737 ορφανώ 5with an orphan |
31:18 3754 31:18 ότι 31:18 (for |
1625 εξέτρεφον I nourished them |
31:19 1499.1 31:19 ει δε και 31:19 and even if |
5237 υπερείδον I overlooked |
31:20 102-1161 31:20 αδύνατοι δε 31:20 and the disabled, |
2127 ευλόγησαν they blessed |
2328 εθερμάνθησαν [2 were not heated |
31:21 1487 31:21 ει 31:21 and if |
3737 ορφανώ [2against an orphan |
31:22 868 31:22 αποσταίη 31:22 [2may 4separate |
4937 συντριβείη 1may 3be broken]. |
31:23 5401-1063 31:23 φόβος γαρ 31:23 For the fear |
31:24 1487 31:24 ει 31:24 If |
4185 πολυτελεί 2very costly |
3982 επεποίθησα 1I relied upon]; |
31:25 1499.1 31:25 ει δε και 31:25 and even if |
382 αναριθμήτοις 4innumerable things |
31:26 2228 31:26 η 31:26 (or |
2017 επιφαύσκοντα 2shining] |
31:27 2532 31:27 και 31:27 And |
5368 εφίλησα 1I was fond of]; |
31:28 2532 31:28 και 31:28 then let |
31:29 1499.1 31:29 ει δε και 31:29 And even if |
4430 πτώματι at the calamitous downfall |
31:30 191 31:30 ακούσαι 31:30 Let [3hear |
2362.1-1161 θρυλληθείην δε and may I then be a common topic |
2559 κακούμενος for my inflicting evil. |
31:31 1499.1 31:31 ει δε και 31:31 And if even |
1705 εμπλησθήναι to satisfy? |
31:32 1854 31:32 έξω 31:32 [4outside |
3581 ξένος 2 the stranger], |
31:33 1499.1 31:33 ει δε και 31:33 And if even |
190.7 ακουσίως unintentionally |
31:34 3756-1063 31:34 ου γαρ 31:34 (for I was not |
1805.1 εξαγορεύσαι openly declare |
102 αδύνατον a disabled man |
31:35 5100 31:35 τις 31:35 (oh that |
1325 δώη there might be given |
1165.1 εδεδοίκειν 3I was in awe]; |
31:36 1909 31:36 επ' 31:36 [3upon |
4060 περιθέμενος 1putting it on |
31:37 2532 31:37 και 31:37 And |
2983 λαβών 1having received] |
5533 χρεωφειλέτου a debtor. |
31:38 1487 31:38 ει 31:38 If |
3661 ομοθυμαδόν with one accord; |
31:39 1499.1 31:39 ει δε και 31:39 and even if |
1583.1 εκλαβών 1in taking anything] |
3076 ελύπησα I fretted him; |
31:40 473 31:40 αντί 31:40 instead |
1831 εξέλθοι may there come forth |
3973-* επαύσατο Ιωβ Job ceased |
|
Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.
|
|