2 Kings 2
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Elijah and Elisha
2:1   2532
2:1   και
2:1   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
321-2962
αναγάγειν κύριον
lord to lead 
3588
τον
  
*
Ηλίαν
Elijah 
1722
εν
in 
4952.2
συσσεισμώ
a rumbling 
5613
ως
as 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
3772
ουρανόν
heaven, 
2532
και
that 
4198
επορεύθη
[4went 
*
Ηλίας
1Elijah 
2532
και
2and 
*
Ελισεαί
3Elisha] 
1537
εκ
from out of 
*
Γαλγάλων
Gilgal. 
2:2   2532
2:2   και
2:2   And 
2036-*
είπεν Ηλίας
Elijah said 
4314
προς
to 
*
Ελισεαί
Elisha, 
2521
κάθου
Sit down 
1211
δη
indeed 
1778.2
ενταύθα
here! 
3754
ότι
for 
2962
κύριος
the lord 
649
απέσταλκέ
has sent 
1473
με
me 
2193
έως
unto 
*
Βαιθήλ
Bethel. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Ελισεαί
Elisha said, 
2198-2962
ζη κύριος
As the lord lives, 
2532
και
and as 
2198
ζη
[2lives 
3588
η
  
5590-1473
ψυχή σου
1your soul], 
1487
ει
shall 
1459
εγκαταλείψω
I abandon 
1473
σε
you, no. 
2532
και
And 
2064
ήλθον
they came 
1519
εις
unto 
*
Βαιθήλ
Bethel. 
2:3   2532
2:3   και
2:3   And 
1831
εξήλθον
[7came 
3588
οι
1the 
5207
υιοί
2sons 
3588
των
3of the 
4396
προφητών
4prophets 
3588
οι
  
1722
εν
5in 
*
Βαιθήλ
6Bethel] 
4314
προς
to 
*
Ελισεαί
Elisha, 
2532
και
and 
2036
είπον
they said 
1473
αυτώ
to him, 
1487
ει
Do you 
1097
έγνως
know 
3754
ότι
that 
2962
κύριος
the lord 
4594
σήμερον
today 
2983
λαμβάνει
takes 
3588
τον
  
2962-1473
κύριόν σου
your master 
1883.1
επάνωθεν
above 
3588
της
  
2776-1473
κεφαλής σου
your head? 
2532
και
And 
2036
είπε
he said, 
2532-1065
και γε
Indeed even 
1473
εγώ
I 
1097
έγνων
knew, 
4623
σιωπάτε
keep silent! 
2:4   2532
2:4   και
2:4   And 
2036-*
είπεν Ηλίας
Elijah said 
4314
προς
to 
*
Ελισεαί
Elisha, 
2521
κάθου
Sit down 
1211
δη
indeed 
1778.2
ενταύθα
here! 
3754
ότι
for 
2962
κύριος
the lord 
649
απέσταλκέ
has sent 
1473
με
me 
1519
εις
to 
*
Ιεριχώ
Jericho. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Ελισεαί
Elisha said, 
2198-2962
ζη κύριος
As the lord lives, 
2532
και
and 
2198
ζη
as [2lives 
3588
η
  
5590-1473
ψυχή σου
1your soul], 
1487
ει
shall 
1459
εγκαταλείψω
I abandon 
1473
σε
you, no. 
2532
και
And 
2064
ήλθον
they came 
1519
εις
unto 
*
Ιεριχώ
Jericho. 
2:5   2532
2:5   και
2:5   And 
1448
ήγγισαν
[7approached 
3588
οι
1the 
5207
υιοί
2sons 
3588
των
3of the 
4396
προφητών
4prophets 
3588
οι
  
1722
εν
5in 
*
Ιεριχώ
6Jericho] 
4314
προς
to 
*
Ελισεαί
Elisha, 
2532
και
and 
2036
είπον
they said 
1473
αυτώ
to him, 
1487
ει
Do you 
1097
έγνως
know 
3754
ότι
that 
4594
σήμερον
today 
2983-2962
λαμβάνει κύριος
the lord takes 
3588
τον
  
2962-1473
κύριόν σου
your master 
1883.1
επάνωθεν
from above 
3588
της
  
2776-1473
κεφαλής σου
your head? 
2532
και
And 
2036
είπε
he said, 
1473
εγώ
I 
1097
έγνων
knew, 
4623
σιωπάτε
keep silent! 
2:6   2532
2:6   και
2:6   And 
2036
είπεν
[2said 
1473
αυτώ
3to him 
*
Ηλίας
1Elijah], 
2521
κάθου
Sit down 
1211
δη
indeed 
1778.2
ενταύθα
here! 
3754
ότι
for 
2962
κύριος
the lord 
649
απέσταλκέ
has sent 
1473
με
me 
2193
έως
unto 
3588
του
the 
*
Ιορδάνου
Jordan. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Ελισεαί
Elisha said, 
2198-2962
ζη κύριος
As the lord lives, 
2532
και
and 
2198
ζη
as [2lives 
3588
η
  
5590-1473
ψυχή σου
1your soul], 
1487
ει
shall 
1459
εγκαταλείψω
I abandon 
1473
σε
you, no. 
2532
και
And 
4198
επορεύθησαν
they [2went 
297
αμφότεροι
1both]. 
2:7   2532
2:7   και
2:7   And 
4004
πεντήκοντα
fifty 
435
άνδρες
men 
575
από
from 
3588
των
the 
5207
υιών
sons 
3588
των
of the 
4396
προφητών
prophets 
2064
ήλθον
came, 
2532
και
and 
2476
έστησαν
they stood 
1828.2
εξεναντίας
right opposite 
3113
μακρόθεν
far off. 
297-1161
αμφότεροι δε
And both 
2476
έστησαν
stood 
1909
επί
at 
3588
του
the 
*
Ιορδάνου
Jordan. 
2:8   2532
2:8   και
2:8   And 
2983-*
έλαβεν Ηλίας
Elijah took 
3588
την
  
3374-1473
μηλωτήν αυτού
his sheepskin, 
2532
και
and 
1504.1
είλησε
wrapped 
1473
αυτήν
it, 
2532
και
and 
3960
επάταξε
struck 
3588
το
the 
5204
ύδωρ
water, 
2532
και
and 
1244
διηρέθη
[3was divided 
3588
το
1the 
5204
ύδωρ
2water] 
1758.1
ένθα και ένθα
here and there, 
2532
και
and 
1224
διέβησαν
they [2passed over 
297
αμφότεροι
1both] 
1223
διά
through 
3584
ξηράς
dry ground. 
Elisha Asks for a Double Portion
2:9   2532
2:9    και
2:9   And 
1096
εγένετο
it came to pass, 
1722
εν
in 
3588
τω
  
1224-1473
διαβήναι αυτούς
their passing over, 
2036-*
είπε Ηλίας
Elijah said 
3588
τω
to 
*
Ελισεαί
Elisha, 
154
αίτησαι
Ask! 
5100
τι
what 
4160
ποιήσω
I shall do 
1473
σοι
for you 
4250
πριν
before 
2228
η
  
353-1473
αναληφθήναί με
my being taken up 
575
από
from 
1473
σου
you. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Ελισεαί
Elisha said, 
1096
γενηθήτω
Let there be 
1211
δη
indeed 
1362
διπλά
a double 
1722
εν
  
4151-1473
πνεύματί σου
of your spirit 
1909
επ'
upon 
1473
εμέ
me! 
2:10   2532
2:10   και
2:10   And 
2036-*
είπεν Ηλίας
Elijah said, 
4645
εσκλήρυνας
You hardened 
3588
του
  
154
αιτήσασθαι
to ask . 
1437
εάν
If 
1492
ίδης
you should behold 
1473
με
me 
353
αναλαμβανόμενον
being taken up 
575
από
from 
1473
σου
you, 
1510.8.3
έσται
it will be 
1473-3779
σοι ούτως
thus to you; 
1437-1161
εάν δε
but if 
3361
μη
not, 
3766.2
ου μη
in no way 
1096
γένηται
will it be. 
Elijah Taken up in a Whirlwind
2:11   2532
2:11   και
2:11   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
1473-4198
αυτών πορευομένων
of their going 
2532
και
and 
2980
λαλούντων
speaking, 
2532
και
that 
2400
ιδού
behold, 
716
άρμα
a chariot 
4442
πυρός
of fire, 
2532
και
and 
2462
ίπποι
horses 
4442
πυρός
of fire, 
2532
και
and 
1291
διέστειλαν
they drew apart 
303.1
αναμέσον
between 
297
αμφοτέρων
both; 
2532
και
and 
353-*
ανελήφθη Ηλίας
Elijah was taken up 
1722
εν
in 
4952.2
συσσεισμώ
a rumbling 
2193
έως
unto 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
3772
ουρανόν
heaven. 
2:12   2532
2:12   και
2:12   And 
*
Ελισεαί
Elisha 
3708
εώρα
was beholding, 
2532
και
and 
1473
αυτός
he 
994
εβόα
yelled, 
3962
πάτερ
O father, 
3962
πάτερ
O father, 
716
άρμα
the chariot 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2532
και
and 
2460-1473
ιππεύς αυτού
his horseman. 
2532
και
And 
3756
ουκ
he did not 
1492
είδεν
see 
1473
αυτόν
him 
2089
έτι
any longer. 
2532
και
And 
1949
επελάβετο
he took hold of 
3588
των
  
2440-1473
ιματιων αυτού
his garments 
2532
και
and 
1284
διέρρηξεν
tore 
1473
αυτά
them 
1519
εις
into 
1417
δύο
two. 
2:13   2532
2:13   και
2:13   And 
5312
ύψωσε
he raised up high 
3588
την
the 
3374
μηλωτήν
sheepskin 
*
Ηλίου
of Elijah 
3739
η
which 
4098
έπεσεν
fell 
1883.1
επάνωθεν
on top 
1473
αυτού
of him. 
2532
και
And 
1994-*
επέστρεψεν Ελισεαί
Elisha turned, 
2532
και
and 
2476
έστη
stood 
1909
επί
upon 
3588
του
the 
5491
χείλους
edge 
3588
του
of the 
*
Ιορδάνου
Jordan. 
2:14   2532
2:14    και
2:14   And 
2983
έλαβε
he took 
3588
την
the 
3374
μηλωτήν
sheepskin 
*
Ηλίου
of Elijah, 
3739
η
which 
4098
έπεσεν
fell 
1883.1
επάνωθεν
on top 
1473
αυτού
of him, 
2532
και
and 
3960
επάταξε
he struck 
3588
τα
the 
5204
ύδατα
waters, 
2532
και
and 
2036
είπε
said, 
4226
που
Where is 
2316
θεός
the God 
*
Ηλίου
of Elijah 
879.3
αφφω
now? 
2532
και
And 
3960
επάταξε
he struck 
3588
τα
the 
5204
ύδατα
waters, 
2532
και
and 
1284
διερράγησαν
they tore apart 
1758.1
ένθα και ένθα
here and there; 
2532
και
and 
1224-*
διέβη Ελισεαί
Elisha passed over. 
2:15   2532
2:15   και
2:15   And 
1492
είδον
[5beheld 
1473
αυτόν
6him 
3588
οι
1the 
5207
υιοί
2sons 
3588
των
3of the 
4396
προφητών
4prophets], 
3588
οι
the ones 
1722
εν
in 
*
Ιεριχώ
Jericho 
1828.2
εξεναντίας
right opposite. 
2532
και
And 
2036
είπον
they said, 
1879
επαναπέπαυται
[4rests 
3588
το
1The 
4151
πνεύμα
2spirit 
*
Ηλίου
3of Elijah] 
1909
επί
upon 
*
Ελισεαί
Elisha. 
2532
και
And 
2064
ήλθον
they came 
1519
εις
to 
4877
συνάντησιν
meet with 
1473
αυτώ
him, 
2532
και
and 
4352
προσεκύνησαν
they did obeisance 
1473
αυτώ
to him 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground. 
2:16   2532
2:16   και
2:16   And 
2036
είπον
they said 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
2400
ιδού
Behold 
1211
δη
indeed, 
1510.2.6
εισι
there are 
3326
μετά
with 
3588
των
  
3816-1473
παίδων σου
your servants 
4004
πεντήκοντα
fifty 
435
άνδρες
men, 
5207
υιοί
sons 
1411
δυνάμεως
of power. 
4198
πορευθέντες
In going 
1211
δη
indeed, 
2212
ζητησάτωσαν
let them seek 
3588
τον
  
2962-1473
κύριόν σου
your master! 
3379
μή ποτε
lest at some time 
142
ήρεν
[3lifted 
1473
αυτόν
4him 
4151
πνεύμα
1spirit 
2962
κυρίου
2 of the lord], 
2532
και
and 
4495
έρριψεν
tossed 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
in 
3588
των
the 
3735
ορέων
mountains, 
2228
η
or 
1909
επί
upon 
1520
ένα
one 
3588
των
of the 
1015
βουνων
hills. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Ελισεαί
Elisha said, 
3756-649
ουκ αποστελείτε
You shall not send. 
2:17   2532
2:17   και
2:17   And 
3849
παρεβιάσαντο
they pressed 
1473
αυτόν
him 
2193
έως
until 
153
ησχύνετο
he was shamed. 
2532
και
And 
2036
είπεν
he said, 
649
αποστείλατε
Send them! 
2532
και
And 
649
απέστειλαν
they sent 
4004
πεντήκοντα
fifty 
435
άνδρας
men; 
2532
και
and 
2212
εζήτησαν
they sought 
5140
τρεις
three 
2250
ημέρας
days, 
2532
και
and 
3756
ουχ
they did not 
2147
εύρον
find 
1473
αυτόν
him. 
2:18   2532
2:18   και
2:18   And 
390
ανέστρεψαν
they returned 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him. 
2532
και
And 
1473
αυτός
he 
2521
εκάθητο
stayed 
1722
εν
in 
*
Ιεριχώ
Jericho. 
2532
και
And 
2036-1473
είπε αυτοις
he said to them, 
3756
ουκ
Did I not 
2036
είπον
say 
1473
υμίν
to you, 
3361-4198
μη πορεύεσθε
Do not go? 
Elisha Heals the Water
2:19   2532
2:19   και
2:19   And 
2036
είπον
[5said 
3588
οι
1the 
435
άνδρες
2men 
3588
της
3of the 
4172
πόλεως
4city] 
4314
προς
to 
*
Ελισεαί
Elisha, 
2400-1211
ιδού δη
Behold now, 
3588
η
the 
2731
κατοίκησις
site 
3588
της
of the 
4172
πόλεως
city 
18
αγαθή
is good, 
2531
καθώς
as 
1473
συ
you, 
2962
κύριε
O master, 
3708
οράς
see; 
2532
και
but 
3588
τα
the 
5204
ύδατα
waters 
4190
πονηρά
are bad, 
2532
και
and 
3588
η
the 
1093
γη
ground 
815.1
ατεκνουμένη
being barren. 
2:20   2532
2:20   και
2:20   And 
2036-*
είπεν Ελισεαί
Elisha said, 
2983
λάβετέ
Bring 
1473
μοι
to me 
5201.1
υδρίσκην
[2water-pot 
2537
καινήν
1a new], 
2532
και
and 
1685
εμβάλετε
cast 
1563-217
εκεί άλας
salt there! 
2532
και
And 
2983
έλαβον
they took it 
1473
αυτώ
to him. 
2:21   2532
2:21   και
2:21   And 
1831
εξήλθεν
he went forth 
1909
επί
unto 
3588
την
the 
1327
διέξοδον
outlet 
3588
των
of the 
5204
υδάτων
waters, 
2532
και
and 
4495
έρριψεν
he tossed 
1563
εκεί
there 
3588
το
the 
217
άλας
salt. 
2532
και
And 
2036
είπε
he said, 
3592
τάδε
Thus 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord, 
2390
ίαμαι
I have healed 
3588
τα
  
5204-3778
ύδατα ταύτα
these waters, 
3756-1510.8.3
ουκ έσται
there will not be 
2089
έτι
any longer 
1564
εκείθεν
there 
2288
θανάτος
death 
2532
και
and 
815.1
ατεκνουμένη
being barren. 
2:22   2532
2:22   και
2:22   And 
2390
ιάθησαν
[3were healed 
3588
τα
1the 
5204
ύδατα
2waters] 
2193
έως
until 
3588
της
  
2250-3778
ημέρας ταύτης
this day, 
2596
κατά
according to 
3588
το
the 
4487
ρήμα
word 
*
Ελισεαί
of Elisha 
3739
ο
which 
2980
ελάλησε
he spoke. 
2:23   2532
2:23   και
2:23   And 
305
ανέβη
he ascended 
1564
εκείθεν
from there 
1519
εις
unto 
*
Βαιθήλ
Bethel. 
2532
και
And 
305-1473
αναβαίνοντος αυτού
in his ascending 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way, 
2532
και
that 
3808
παιδάρια
[2boys 
3397
μικρά
1small] 
1831
εξήλθον
came forth 
1537
εκ
from out of 
3588
της
the 
4172
πόλεως
city, 
2532
και
and 
2661.1
κατέπαιζον
they mocked 
1473
αυτού
him, 
2532
και
and 
3004
έλεγον
said 
1473
αυτώ
to him, 
305
ανάβαινε
Ascend, 
5316.3
φαλακρέ
bald one! 
305
ανάβαινε
Ascend, 
5316.3
φαλακρέ
bald one! 
2:24   2532
2:24   και
2:24   And 
1593
εξένευσεν
he turned 
3694
οπίσω
behind 
1473
αυτού
him, 
2532
και
and 
1492
είδεν
beheld 
1473
αυτά
them, 
2532
και
and 
2672
κατηράσατο
cursed 
1473
αυτά
them 
1722
εν
in 
3686
ονόματι
the name 
2962
κυρίου
of the lord. 
2532
και
And 
1831
εξήλθον
[3came forth 
1417
δύο
1two 
715
άρκοι
2bears] 
1537
εκ
from out of 
3588
του
the 
1409.1
δρυμού
forest, 
2532
και
and 
382.2
ανέρρηξαν
they tore asunder 
575
απ'
of 
1473
αυτών
them 
5062
τεσσαράκοντα
forty 
2532
και
and 
1417
δύο
two 
3816
παίδας
children. 
2:25   2532
2:25   και
2:25   And 
4198
επορεύθη
he went 
1564
εκείθεν
from there 
1519
εις
to 
3588
το
  
3735
όρος
mount 
3588
το
  
*
Καρμήλιον
Carmel, 
2532
και
and 
1564
εκείθεν
from there 
1994
επέστρεψεν
he turned 
1519
εις
unto 
*
Σαμαρείαν
Samaria. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

2 Kings 1
Top of Page
Top of Page